Комментарии

Комментарии

1. А. М. Мугинов, Описание уйгурских рукописей Института народов Азии АН СССР, стр. 179, № 340.

2. См. ЗВОРАО, т. XXII, 1915, стр. 313-319.

3. «Catalogue of the Persian, Turkish, Hindustani and Pushtu Manuscripts in the-Bodleian Library», pt. III, № 2494.

4. Рафик ат-талибин, список ЛО ИВАН В 771, л. 6а.

5. Там же, л. 96а.

6. Ходжа Исхак, согласно нашему источнику (л. 83а), — средний сын шейха Ахмада-ибн Джалал ад-Дина Касани, известного как Махдум-и А'зам (ум. в 1542 или 1549 г.).

7. См. наст. изд., стр. 193.

8. О Ta'pux-u Кашгар см.: В. В. Бартольд, Отчет о командировке в Туркестан,. стр. 236; А. М. Мугинов, Описание уйгурских рукописей..., № 38-40.

9. См. наст. изд., стр. 179, прим. 9.

10. Как видно из предшествующего текста, под этими «великими [ходжами]» здесь разумеются Лутфаллах Чисти (учитель Ходжи Исхака) и его последователи.

11. Мухаммад-хан, согласно нашему источнику (л. 916), — пятый сын Абд ар-Рашид-хана умершего в 1565/66 г.), правил 18 лет, умер в возрасте 72 лет. (в 1609/.10 г.).

12. Абд ал-Карим-хан (ум. в 1592 г.) — сын Абд ар-Рашид-хана.

13. Курейш-султан — один из сыновей Абд ар-Рашид-хана.

14. Кум-рабат находился в Хотанской области. См.: К. Риттер, Землеведение..... пер. В. В. Григорьева, вып. II. Дополнения, стр. 488.

15. По другим источникам, его имя — Худа-Банда.

16. Район к востоку от Хотана (в Хотанской области).

17. Река также называется Чира.

18. По-видимому, речь идет о Ходже Исхаке и упомянутом выше его служителе — суфии.

19. См. наст. изд., стр. 190, прим. 6.

20. В тексте: хазрат.

21. Баха ад-Дин Накшбанд (717-791/1317-1389) — основатель суфинского ордена накшбандийа.

22. Букв.: «веруют».

23. В тексте: Сариг йази; в Та'рих-u Кашгар (по списку ЛО ИВАН В 2472, л. 90б) — Сариг сай; возможно, речь идет о районе Мургаба, где отмечено Сары-Язы как название одного из урочищ. См.: «Россия. Полное географическое описание нашего отечества», т. XIX, Туркестанский край, стр. 640.

24. В тексте: уймак.

25. Здесь, в тексте, видимо, ошибочно Абдаллах, далее в рукописи — Убайдаллах.

26. В тексте: амир ал-умара.

27. Шади-ходжам [а также Иахйа-ходжам] — сын Ходжи Исхака.

28. Фраза эта переведена по списку Ta'pux-u Кашгар (С 576, л. 68а); в списке В 771 смысл ее непонятен, так как неясно написание одного слова.

29. Букв.: «обращаюсь к истине».

30. Букв.: «маленький».

31. Стихи на персидском языке.

32. Т. е. с тех пор он стал именоваться «Паломник Мурад».

33. В тексте *** вместо правильного ***.

34. В тексте: хулафалар; подразумеваются наместники Ходжи Исхака.

35. В тексте: халифа ал-хулафа.

36. В тексте неясно; если предложенное нами чтение правильно, речь идет о месте, расположенном к западу от Яркенда; см.: К. Риттер, Землеведение..., пер. В. В. Григорьева, вып. II. Дополнения, стр. 421.

37. Файзабад — город в Кашгарской области.

38. Перевод предположительный, соответствующий следующему, по-видимому, сильно искаженному тексту: ***

39. В тексте: шилан-хане.

40. В тексте: дукан-хане.