Комментарии

Комментарии

1 В. В. Бартольд. Турецкий эпос и Кавказ, стр. 1—18. Опущено начало статьи, имеющее юбилейный характер и посвященное акад. Н. Я. Марру как исследователю «христианского Востока». Слово «турецкий» акад. В. В. Бартольд употребляет в значении «тюркский» и соответственно «турки» в значении «тюрки».

2 В. В. Бартольд. Из прошлого турок, стр. 193—202.

3 К легендам о личности поэта ср. сообщение А. Н. Самойловича «Легенда о Корку де и Кoр-оглы» (стр. IV—V).

4 Н. Я. Марр. Георгий Мерчул. Житие Григория Хандзтийского. Груз. текст, введение и пер. Н. Я. Марра. СПб., 1911, стр. 65.

5 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, I, стр. 203 (стр. 14—22 наст. изд.).

6 А. Г. Туманский. По поводу «Китаби Коркуд» стр. 269—272.

7 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, I—IV, стр. 14—49; 59—63 наст. изд.

8 Н. F. Diez, Bd. II, стр. 399 и сл.

9 KMR. О литературе еще статья Ф. Бабингера в «Enziklopedie des Islams»: Ваbinger. Korkud dede, Bd. II, стр. 1156. О допущенной там ошибке см.: В. В. Бартольд. Рец. Fr. Babinger. Die Geschichtsschreiber der Osmanen und ihre Werke. Mit einem Anhang: Osmanische Zeitrechnangen von Joachim Mayr (Walchsee). Leipzig, 1927. ЗКВ, т. III, Л., 1928, стр. 220, прим. 4.

10 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, I, стр. 204.

11 Там же, стр. 209 (стр. 59—63 наст. изд.).

12 KMR, стр. 96 и сл. (стр. 63—72 наст. изд.).

13 J. Ph. Fallmerayer. Geschichte des Kaisertums Trapezunt. Muеnchen, 1897, стр. 190, 213 и сл.

14 О связях между туркменами и Трапезунтской империей свидетельствует также исторический факт женитьбы главы туркменов Белого барана, Узун-Хасана (1466— 1478 гг.), на дочери императора Иоанна IV (ок. 1447—1458 гг.) Ср.: А. Е. Крымский. История Турции и ее литературы, т. I. М., 1916, стр. 100; А. Е. Крымский. История Туреччини. Киiв, 1924, стр. 93.

15 KMR, стр. 142 и сл. (стр. 89-95 наст.изд.)

16 Так в тексте 10-го рассказа; в ЗВО, т. IX, стр. 270 я писал «Шекрек», как в заглавии.

17 KMR, стр. 142 (стр. 75 наст.изд.)

18 Там же, стр. 123 и 129 (стр. 78 и 82 наст. изд.)

19 В том числе: В.В. Бартольд, Китаби-Коркуд, III, стр. 047, 056, 058; IV, стр. 27, 28, 38 (стр. 22, 29, 31, 34, 40, 48 наст. изд.)

20 Там же, III, стр. 1 и сл. (стр. 22 и сл. наст. изд.)

21 Там же, III, стр. 048 и 057 (стр. 49 наст. изд.)

22 KMR, стр. 67 и сл. (стр. 49 и сл. наст. изд.)

23 Там же, стр. 152 и сл. (стр. 95 и сл. наст. изд.)

24 Там же, стр. 165 и сл. (стр. 101 и сл. наст. изд.)

25 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, I, стр. 204.

26 КМВ, стр. 67—87 (стр. 49—59 наст. изд.).

27 Там же, стр.4—6: четыре раза в изречениях Коркуда и четыре раза в словах певца о женщинах (стр. 12, 13 наст. изд.).

28 Ч. Ч. Валиханов, Сочинения, стр. 29,

29 В докладе, читанном 26 февраля 1915 г. в Восточном отделении Русского археологического общества; см.: П. А. Фалев. Записи произведений народной словесности у ногайцев Ставропольской губернии в связи с ранее опубликованным материалом. Доклад на заседании 26 февраля 1915 г. ЗВО, т. XXIII, Пгр., 1916 стр. V и сл. Я имел возможность пользоваться рукописью, оставшейся после покойного.

30 Ср.: В. В. Радлов. Словарь, т. IV, стр. 323. У Ч. Ч.. Валиханова в другом месте (Сочинения, стр. 279) «сарн» (там же имя Коркот).

31 W. Radloff. Aus Sibirien. Bd II, стр. 59 и сл.

32 В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, т. II. Изд. 3-е, СПб., 1905, стр. 317.

33 В. В. Радлов. Словарь, т. II, стр. 661 и сл.

34 Оно встречается в уйгурских буддийских текстах и, как доказывает Пельо (Р. Реliot, La version ouigoure de l'histoire des princes Kalyanamkara et Paiamkara. T'oung-pao, ser. 2, vol. XV, 1914, № 2, стp. 258, n. 4), на основании текста эпохи Минской династии (1368—1644; у Пельо ссылка на «Лекции по истории монгольской литературы» А. Позднеева, т. III, Владивосток, 1908, стр. 38), перешло в китайский язык.

35 П. С. Спиридонов. Один из вариантов легенды о Хорхуте, стр. 18 и сл.

36 Например: В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, I, стр. 213 (текст) и 218. (перевод) (стр. 63 наст. изд.).

37 Там же, стр. 205 (стр. 12 наст. изд.).

38 Там же, IV, стр. 11 (текст) и 30 (перевод) (стр. 42 наст. изд.).

39 КМК, стр. 149 (стр. 94 наст. изд.).

40 Там же, стр. 154 (стр. 96 наст. изд.).

41 Н. F. Diez, Bd. II, стр. 401.

42 J. A. Vullers. Lexikon persico-latinum, t. I. Bonnae ad Rhenum, 1855, стр. 141.

43 Л. Будагов. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий, т. II, СПб., 1871, стр. 131.

44 Вуллерс и Будагов по примеру переиздавшего словарь Мепинского Иениша пишут «огур-намэ»; отсюда неверный перевод Будагова: «поют песни и читают предсказания». В первоисточнике, т. е. в печатном издании «Ферхенги Шу'ури» (Ferhengi Su'uri) (т. I, л. 148а), этой ошибки нет. О слове «узан» см. еще: А. Н. Самойлович. Очерки по истории туркменской литературы, стр. 144 и сл.

45 В. В. Радлов. Словарь, т. III. СПб., 1905, стр. 1008, 1727.

46 В. В. Бартольд. Коркуд, стр. 273

47 F. V. Sсhwаrz, Turkestan, die Wiege der indogermanischen Voуlker. Freiburg im Breisgau, 1900, стр. 293.

48 Там же, стр. 294: «Der Kausz wird hauptsaуchlich von den eingeborenen Rhapsoden zur Begleitung ihrer oуffentlichen Gesangvortraуge auf den Bazaren und in den Theebuden verwendet».

49 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, II, стр.186; IV, стр. 3 (текст) и 20 (перевод) (стр. 16, 33 наст. изд.).

50 KMR, стр. 109 и сл. (стр. 71 наст. изд.).

51 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, III, стр. 046 (текст) и 058 (перевод) (стр. 31 наст. изд.).

52 Там же, II, стр. 191 (стр. 20 наст. изд.); KMR, стр. 68 и 134 (стр. 49 и 85 наст. изд.).

53 Слова Казан-бека в своей песне, см.: KMR, стр. 155 и сл. (стр. 97 наст. изд.); ср.: там же, стр. 132 (стр. 98 наст. изд.).

54 Там же, стр. 146 (стр. 92 наст. изд.).

55 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, I, стр. 212 (текст) и 217 (перевод); II, 179 (текст) и 188 (перевод) (стр. 62, 18 наст. изд.).

56 Там же, IV, стр. 1 и сл. (текст) и 18 (перевод) (стр. 32 наст. изд.).

57 Там же, III, стр. 041 (текст) и 053 (перевод) (стр. 26 наст. изд.).

58 KMR, стр. 152 (стр. 95 наст. изд.).

59 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, I, стр. 210, 212 (текст) и 215, 217 (перевод) (стр. 60 наст. изд.).

60 Там же, 213 (текст) и 218 (перевод); II, стр. 183 (текст) и 198 (перевод); III, стр. 046 (текст) и 059 (перевод) и др. (стр. 63, 21, 31, 48, 59 наст. изд.).

61 KMR, стр. 84 (стр. 57 наст. изд.).

62 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, III, стр. 044 (текст) и 056 (перевод) (стр. 29 наст. изд.).

63 KMR, стр. 156 (стр. 97 наст. изд.).

64 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, IV, стр. 9 и сл. (текст) и 28 (перевод) (стр. 30, 38, 40, 41 наст. изд.).

65 KMR, стр. 113 и сл. (стр. 73, 74, 75 наст. изд.).

66 Там же, стр. 79 (стр. 50 наст. изд.).

67 Там же, стр. 143 (стр. 89, 90 наст. изд.).

68 Sharafuddin Ali of Yazd. The Zafarnamah, t. I. Calcutta, 1888, стр. 416.

69 KMR, стр. 132 (стр. 84 наст. изд.).

70 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, II, стр. 180 (текст) и 189 (перевод) (стр. 29 наст. изд.).

71 KMR, стр. 4, 110, 133 и др. (стр. 66, 75, 84 наст. изд.).

72 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, I, стр. 209 (текст) и 213 (перевод) (стр. 59 наст. изд.).

73 KMR, стр. 115 (стр. 74 наст. изд.).

74 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, IV, стр. 2 (текст) и 19 (перевод) (стр. 32 наст. изд.).

75 KMR, стр. 154 (стр. 55, 96 наст. изд.).

76 В.В. Бартольд. Китаби-Коркуд, IV., стр. 17 (текст) и 38 (перевод) (стр. 48 наст. изд.).

77 KMR, стр. 117 и сл., 141 (стр. 75, 78 наст. изд.).

78 Там же, стр. 112 (стр. 72 наст. изд.).

79 Там же, стр. 167 (стр. 103 наст. изд.).

80 Там же, стр. 143 (стр. 89 наст. изд.).

81 [Рашид-Эддин]. Сборник летописей. История монголов. Введение. О турецких и монгольских племенах. Пер. с перс., с введением и примеч. И. Н. Березина. Тр. ВОРАО, т. VII, стр. 37; МК, t. I, стр. 56.

82 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, III, стр. 045 (текст) и 057 (перевод) (стр. 30 наст. изд.).

83 KMR, стр. 115 (стр. 74 наст. изд.).

84 Там же, стр. 166 и сл. (стр. 102 наст. изд.).

85 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, IV, стр. 5 (текст) и 23 (перевод) (стр. 36 наст. изд.).

86 KMR, стр. 115 (стр. 74 наст. изд.).

87 Там же, стр. 131 снизу (стр. 83 наст. изд.).

88 А. Г. Туманский. По поводу «Китаби-Коркуд», стр 272.

89 Пользуясь его любезным сообщением.

90 О нем см.: В. Д. Смирнов. Очерк истории турецкой литературы. СПб., 1892, стр. 9 и сл.

91 W. Реrtsсh. Die Handschriften-Verzeichnisse der Koeniglichen Bibliothek zu Berlin, Bd. VI. Verzeichniss der Tuerkischen Handschriften von Wilhelm Pertsch. Berlin, 1889, стр. 65 и ел. (№ 34, 1).

92 В 1811 и 1815 гг.; пословицы №№ 1—200 (Н. F. Diеz, Bd. I, стр. 166—205); №№ 201—400 (Bd. II, стр. 288—331).

93 Ср.: W. Radlоff. Aus Sibirien, Bd. II. стр. 64; В. В. Радлов. Образцы, т. III, стр. 47 стихи 29—31.

94 Н. F. Diеz, Bd. I, стр. 168.

95 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, II, стр. 180 (текст) и 189 (перевод) стр. 19 наст. изд.).

96 Например: KMR, стр. 132 (стр. 82 наст. изд.).

97 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, IV, стр. 2 и сл. (текст) и 18 и сл. (перевод) (стр. 32 и сл. наст. изд.).

98 Оба значения см.: В. В. Радлов. Словарь, т. I, стр. 1001.

99 KMR, стр. 4.

100 Н. F. Diеz, Bd. II, стр. 400.

101 К. А. Иностранцев. Коркуд в истории и легенде, стр. 041 и сл.

102 J. Hammer. Geschichte des Osmanischen Reiches, grosstentheils aus bisher unbenutzten Handschriften und Archiven, Bd. I. Pesth, 1836, стр. 603; N. Jorgа. Geschichte des Osmanischen Reiches, Bd. II. Gotha, 1909, стр. 234.

103 J. Наmmеr. Geschichte des Osmanischen Reiches, Bd. I, стр. 671—672, 697—698; N. Jorga. Geschichte des Osmanisohen Reiches. Bd. II, стр. 309—315.

104 Там же, стр. 603.

105 KMR, стр. 4 и cл. (стр. 12 наст. изд.).

106 В. В. Бартольд. Еще известие о Коркуде, стр. 074.

107 В. В. Бартольд. Китаби-Коркуд, III, стр. 038 и сл. (текст), 048 и сл). (перевод) (стр. 23 и сл. наст. изд.).