Городские установления Коимбры. Форал 1111 г.

Библиотека сайта  XIII век

ГОРОДСКИЕ УСТАНОВЛЕНИЯ КОИМБРЫ XII ВЕКА

Форал 1111 года.

Во имя господа. Угодно было мне, графу Энрике, и супруге моей Терезе, дочери короля дона Альфонсо, пожаловать вам, жителям Коимбры, великий и малый, и любого сословия (cuisecumque ordinis) и вам, и детям, и потомкам вашим- грамоту относительно неизменности (жизни) вашей, а также обычаев в службы.

Во-первых, (постановляю), чтобы вы никогда не были обязаны нам senara 1, а из добычи, захваченной во время похода (fossato), отдавали бы нам не больше пятой части ее, и две части-тыловым частям (azaga), а вам пусть остается две части. А из взятого во время набега (azaria 2) -нам пятая часть, вам-четыре части без каких-либо платежей алкайду (alcaidaris) 2.

Если какой-либо кавалейру (miles) купит у трибутарин виноградник, пусть виноградник будет свободным; а если возьмет в супруги жену трибутария, то весь надел, который она имела, пусть будет свободным. А если трибутарий захочет стать кавалейру, пусть живет по обычаю кавалейру.

Сколько бы держателей (iugarios) 4 не имели кавалейру на своих наделах как в пределах Коимбры, так и вне ее, как в селениях, так и внутри укреплений, пусть те служат им, как свободные, и не касаются их штрафы за насилие либо убийство (rapsum vel homicidium).

Если же какой-либо кавалейру достигнет столь преклонных лет, что не сможет более воевать, то, пока он жив, пусть пользуется достоинством кавалейру. А если кавалейру умрет, то пусть жена его почитается как при [301] жизни мужа, и пусть никто ни ее (вдову), ни чью-либо дочь не берет в жены без согласия ее или ее родичей (parentes).

Пусть сайон 5 не входит ни в чей дом, чтобы наложить печать, но если кто-либо совершит что-нибудь недозволенное, то пусть (сайон) идет в конселтю 6, и пусть (дело) решается справедливо. Судья и алкайд пусть будут у вас из уроженцев Коимбры и пусть назначаются без вознаграждения (offrecione) 7.

Клирики Коимбры в том, что касается виноградников, земель и домов, пусть живут по достоинству кавалейру. А если у кавалейру падет конь, и он не сможет купить другого, мы дадим ему, а не дадим, пусть сохраняет свое достоинство 2, пока не будет в состоянии купить. Пусть инфансон 9 не владеет в Коимбре ни домом, ни виноградниками, если только не захочет жить вместе с вами и служить подобно вам.

С мельницы вы не должны давать более четырнадцатой доли без вознаграждения.

Пеоны в качестве подати, какую обыкновенно платят с зерна, пусть дают половину с (каждого) квартария из 16 алкейре с верхом. 10

С вина и льна пусть дают восьмую часть, с леса и дров, которые привезут на продажу,- восьмую часть. Во время сбора винограда с пяти и менее киналов пусть дают алмуд вина, а будет больше, пусть дают кварту без вознаграждения и янтара. 11

И пусть никто из сторонних кавалейру (miles extraneus) не входит в чей-либо дом без согласия хозяина дома.

Если какой-либо земледелец имеет вьючный скот, он не обязан служить с ним в пользу казны, а погонщики скота служат один раз в году.

И пусть никто из вас не платит manaria 12. И если кто-либо из вас захочет служить другому господину или идти в другую землю, пусть имеет право владения, продажи или дарения своего надела. [302]

Что касается ночной охраны, то полгода ее ставим мы и полгода вы. Вы не платите ни провозной пошлины (portagium), ни алкавалы 13, ни кормления охране города или ворот.

Коимбра никогда никому не будет мною отдана во владение (per alcavalam). И я не допущу в Коимбру Куньи Баррозу или Эбралда 14.

Люди из Бодана 15 пусть дают нам четвертую часть, но не платят корнарию. 16

Обещаем не дерзать в памяти и в сердце дурных мыслей и гнева за содеянное вами против меня, но благодарю вас за то, что вы объединились с нами, и буду оказывать вам всевозможные почести, и никогда не будет нанесено ущерба и бесчестья ни вашим состояниям, ни вам самим.

Я, Энрике, и Тереза повелели это записать и собственной рукой ставим подписи. Дана (грамота) 25 мая 1149 г.

Поклялись, что эта запись делана соблюдаться навеки с верой и без злоумышлении: прежде всего граф Энрике, Тереза, Фернандо Телли, Фафила Душ, Пелайо Пелайш, Педру Гонсалвеш, Менендуд Венегаш, Гомеш Муньиш, Педру Пелайш перед лицом всей свиты графа и всего конселью Коимбры.

Писал пресвитер Теляу.

(пер. О.И. Варьяш, А.П. Черных)
Текст воспроизведен по изданию: Городская жизнь в средневековой Европе. М. АН СССР. 1987

© текст -Варьяш О.И. Черных А.П.. 1987
© сетевая версия - Тhietmar. 2003
© OCR - Halgar Fenrirsson. 2003
© дизайн - Войтехович А. 2001 
© АН СССР. 1987