ЯХЪЯ АНТИОХИЙСКИЙ
ЛЕТОПИСЬ
ВВЕДЕНИЕ
III
Краткий обзор и характеристика сочинения Яхъи
История Яхъи не есть летопись в строгом смысле слова. Она не перечисляет событий, происходивших в данный год, предпосылая, что “наступил такой-то год”, как то делают Табари, Ибн-аль-Атир и столько других арабских летописцев. Автор группирует события с одной стороны по царствованиям халифов, сперва багдадских, потом Фатимидских, а с другой стороны по странам. Но никакого разделения на главы нет, только вступление на престол нового халифа отмечается некоторого рода заглавием, т.е. словами “халифат такого-то”, писанными красными чернилами или только [58] подчеркнутыми. Летописный характер история Яхъи получает в известной степени благодаря тому, что автор обыкновенно соединяет события в одной стране за два, за три года только, затем излагает события за те же годы в другой стране и т.д. Переходы от одной группы событий к другой делаются или при помощи слов “а что касается до (такого-то царя или народа, или страны и пр.) или же без всяких вступлений. Короткий обзор всего сочинения лучше всего покажет метод автора.
После предисловия, целиком приведенного выше, Яхъя, как мы видели, сообщает последние строки сочинения Евтихия, и затем мы читаем заглавие: “Конец халифата аль-Ради” 100. Тут излагаются сперва весьма коротко дела в Багдаде за 326–27 (938–39): Эмир-аль-умара Ибн-Раик низвергается Баджкемом. Затем следует: “и заболел в Каире Саид-ибн-Батрик, он же Евтихий, патриарх александрийский”. По поводу его смерти, случившейся в конце реджеба 328 года, автор весьма подробно рассказывает о смутах, происходивших в александрийской патриархии за все время его правления, от 321 до 328 года. Покончив с ними, он возвращается к мусульманским делам: “А что касается до Ибн-Раика, то он, бежав из Ирака, пошел в Химс” и пр. Его столкновение с египетскими войсками в 328 г. Отставка визиря аль-Бериди в Багдаде в 328 г. и арест Ибн-Ширзада Баджкемом. Смерть халифа аль-Ради в 329 г. — Из 6 страниц 101 посвященных халифату аль-Ради — 4 заняты исключительно александрийскими церковными делами.
Халифат ал-Муттаки 102. Избрание его, 20 рабия I 329. [59] Голод в Египте и в Багдаде в том же году. Убиение Баджкема и смуты, приведшие к водворению вновь Ибн-Раика в должности эмир-аль-умара в коице 329 г. Затем: “а что касается до престола александрийского, то он после Евтихия остался незанятым один год” и пр. Избрание Исаака в конце 329 г. “И в этом же году 103 русы сделали набег на Константинополь и дошли до ворот Акрубули на хазарском море и сразились с ними греки и отразили их и победили их”. Смуты в Багдаде за 330 и 331. Появление греческих войск в Диарбекре в 331. Они проникают до Нисибина и требуют у жителей Эдессы выдачи нерукотворнного образа Спасителя (to mandilion). Переговоры об этом. Выдача образа и перенесение его в Константинополь. Торжественная встреча 104. Дальнейшие успехи греков в Диарбекре в 331 и 332. Смерть антиохийского патриарха Феодосия и назначение Феохариста 105. Смуты в Багдаде. Халиф бежит из Багдада, боясь Тузуна. Ихшид предлагает ему переселиться в Египет. Примирение халифа с Тузуном в 332. Он возвращается в Багдад, но низвергается Тузуном в сафаре 333.
Халифат аль-Мустакфи 106. Его назначение. Он берет себе в визири Мухаммеда, сына Али, по на самом деле управляет всеми делами Ибн-Ширзад, секретарь Тузуна. Дела в Константинополе 107: Низложение и изгнание Романа в 333 [60] и воцарение Константина Багрянородного; его расправа с сыновьями Романа. Попытки их вернуть себе власть. Смерть Романа в 337. Смерть Тузуна в Багдаде в начале 334. Низложение в том же году аль-Мустакфи Буидом Муизз-аль-даулой 108.
Халифат аль-Мутия 109. Его избрание. Голод в Багдаде в том же 334 году. Смерть Фатимида аль-Каим-би-эмр-иллаха в конце 334 в Махдии, осаждаемой берберским вождем Абу Язидом, который с 332 г. восстал против Фатимидов. Наследник аль-Каима, аль-Мансур, разбивает бунтовщика в начале 336 г., сам поселяется в Мансурии в 337, и совершает поход в Калабрию.
Затем следует длинный экскурс 110 о происхождении фатимидской династии и ее истории до смерти аль-Каима. Вступление: “Говорит автор и составитель этой книги: так как мы упомянули о смерти аль-Каим-би-эмр-иллаха и времени его халифата, то нам нужно сказать также о смерти его отца Абу Мухаммед-Абдаллаха и времени его правления. И мы предпошлем этому рассказ о его происхождении и рождении и изложим, как было его появление и как распространялась пропаганда в его пользу и сообщим главное из его истории, так как он первый из алидских халифов и фатимидских имамов” 111. [61]
Препирательства между Муизз-аль-даулой и Хамданидом Насир-аль-даулой в 334, примирение их в 335, и победа последнего над турками. Смерть египетского Ихшида в Дамаске в конце 334. Сейф-аль-даула берет Дамаск в начале 335, но разбитый войсками Ихшида спасается в Халеб. Смуты в Египте после смерти Ихшида в 335. Кафур аль-Ихшиди захватывает власть. Комета видна от 7 до 17 сафара 336. Походы Сейф-аль-даулы и греков в Сирии и Малой Азии в 336–339. Набег нубийцев на южно-египетские области в 339 г. и возвращение черного камня в Каабу меккскую в том же году. Смерть иерусалимского патриарха Христодула в 5-м году халифа аль-Мутия (т.е. в 338 г.) и назначение Агафона. Агапий в 7-м году аль-Мутия назначается патриархом антиохийским 112. Землетрясение в Египте в 340. Смерть Фатимида аль-Мансура и воцарение его сына аль-Муизза в 341 г. Походы Сейф-аль-даулы и греков в Сирии и северной Месопотамии в 342–45. Муизз-аль-даула дает халифу аль-Мутию нового визиря, аль-Хасан-ибн-Мухаммеда в 345. Царь нубийцев совершает новый набег на Египет в том же году. Походы Сейф-аль-даулы и греков в 345–347 г. Борьба Муизз-аль-даулы с Хамданидом Насир-аль-даулой и примирение в 347–348. Смерть императора Константина в Тишрине II (ноябре) 1271 (959) и воцарение Романа. Доместик Лев Фока вторгается в область Тарса в Шеввале 348. Христофор назначается патриархом антиохийским в 14 году аль-Мутия (347). Успехи Льва Фоки в Диарбекре и Сирии в 348. Весть о них вызывает в Египте волнения и гонения на христиан в начале 349. Смерть патриарха александрийского Иова и Ануджура, сына Ихшида, в конце этого же года. Походы Сейф-аль-даулы в 349. Никифор Фока берет Крит в начале 350. Гонения на христиан в Каире после получения вести об этом. Походы Никифора, Цимисхия и Сейф-аль-даулы в 350. Взятие [62] Халеба в конце 351. Смерть императора Романа (II). Воцарение его сыновей Василия и Константина. Распоряжения Феофано и Никифора. Никифор объявлен императором в реджебе 352. Бунт Мухаммеда аль-Сулами в Сирии против Кафура в 351. Землетрясение в Египте в 352. Смерть визиря аль-Мухаллеби в Багдаде в том же году. Болезнь Сейф-аль-даулы и вызванные этим смуты. Назначение в 19 году аль-Мутия (352) Иоанна патриархом иерусалимским, а Илии александрийским в 353 113. Войны греков и Сайф-аль-даулы в конце 352 и в 353. Взятие Массисы и Тарса в 354. Смуты в Антиохии. Смерть Ала, сына Ихшида, в Египте в начале 355. Препирательства иерусалимского патриарха Иоанна с аль-Синаджи; убийство патриарха и разрушение церквей в Иерусалиме в джумаде II 355 (мае 966) 114. Обмен пленных между греками и Сейф-аль-даулой в 355. Военные действия в Сирии в конце 355; поход Никифора. Смерть Сейф-аль-даулы в 356. Смуты в Антиохии и убиение патриарха Христофора в мае 967 (356) 115. Смерть Муизз-аль-даулы в Багдаде в 356 и Кафура в Египте в том же году. Смуты в Египте, голод и чума в 357. Болгарско-греческая и болгарско-русская война; взятие русами Дористола 116. Смуты в Антиохии. Поход Никифора в северную Месопотамию и Сирию в конце 357. Осада Антиохии. Каргуя в Халебе восстает против своего господина Саад-аль-даулы. Карматы в Сирии в 857. Поражение ими египетских войск в конце 357. Смерть иерусалимского патриарха Христодула в начале 358 года и назначение Фомы 117. Фатимид аль-Муизз посылает Джаухара для взятия Египта. Он вступает в столицу в 358 и строит новый Каир. Саад-аль-даула пред Халебом. Смуты в Антиохии. Осада Антиохии [63] Петром стратопедархом и Михаилом Вурцей. Взятие Антиохии в Зу-ль-Хиддже 358. Петр покоряет Халеб в начале 359. Характеристика императора Никифора. Его убиение 11 декабря 1281 (969). Воцарение Цимисхия и брак его на Феодоре. Бунт Варды Фоки. Назначение Феодора патриархом антиохийским в 1-м году Цимисхия, 23 янв. 1281 (970), Василия во 2-м году, а Антония в 5-м году патриархами константинопольскими 118. Болгарский поход Цимисхия и его возвращение в столицу. Успехи Фатимидского полководца Джафара, сына Фалаха, в Сирии 119 в 359. Перемены визирей в Багдаде в 359 и 360 120. Последние попытки партии Ихшидов в Египте подавлены в 359. Поход Джафара, сына Фалаха, на Антюхию и карматы в Сирии в 360. Они вторгаются в Египет в 361, но, разбитые под Каиром, уходят опять в Сирию. Фатимидский халиф аль-Муизз переселяется в Каир в 362. Цимисхий в Месопотамии в конце 361 и в 362. Волнения в Мосуле и Багдаде в 362 вследствие получения вести об успехах греков; пожар в Багдаде. Новое вторжение Карматов в Египет в 363 и их поражение. Смуты в Багдаде в 363, приведшие в конце этого года к низложению халифа аль-Мутия.
Халифат аль-Таия 121. Дела в Багдаде, борьба турок с Буидами в 363 и взятие Багдада Адуд-аль-даулой в 364. Его препирательства с Бахтияром, примирение с ним и возвращение в Шираз в том же году. Турок Альф-текин 122 уходит в Сирию а овладевает Дамаском в том же году. Поход Цимисхия в Месопотамии в конце того же 364 года. Болезнь Фатимида аль-Муизза в начале 365 и смерть его. Тут следует заглавие: Халифат Алидов.
Начало халифата аль-Азиза. Автор рассказывает, что [64] смерть аль-Муизза скрывалась 8 месяцев и была объявлена только в конце 365. К этому сообщению непосредственно, без всяких вступлений, примыкает помещенный ниже наш отрывок 1, который весь посвящен византийским и антиохийским делам за 365–367 г. — Покончив с ними на этот раз, автор обращается к ходу фатимидских дел в Сирии 123. — Неудача Джаухара в 365–366. Поход самого аль-Азиза в 367, победа его в 368 и возвращение в Египет. Война Адуд-аль-даулы 124 со своим братом в Ираке в 366 и 367; Адуд-аль-даула одерживает верх и занимает также владения Хамданида Абу Таглиба (Мосул и пр.), который бежит. Дела Саад-аль-даулы в Сирии 125 с Бакджуром в 366 и 367. Он берет Халеб, но признает себя подвластным халифу багдадскому и Адуд-ал-дауле в 368. Затем идет наш отрывок 2, посвященный главным образом Склиру и сирийским делам от 368 до 371, с мимоходными замечаниями о назначении Николая патриархом константинопольским в 4-м году Василия и Иосифа иерусалимским в 5-м году аль-Азиза. Затем автор опять обращается к Адуд-аль-дауле 126. Его война с Шараф-аль-даулой, его успехи и смерть в 372. Война его сына Самсам-аль-даулы с Шараф-ал-даулой и примирение их в 376. Тут примыкает непосредственно наш отрывок 3, который занимается историей поражения бедуинского шейха Ибн-аль-Джарраха и халебскими делами за 371–373. — Следует изложение египетских дел: голод в 372, смуты в Каире в 373 и арест визиря Якуб-ибн-Юсуфа. В рамадане З75 назначение Ореста патриархом иерусалимским. Этим начинается наш отрывок 4, который главным образом занимается походами [65] Фоки в Сирии, его бунтом и последовавшими за ним походами Василия за 375–380. После весьма коротких заметок 127 о багдадских делах за 377, рассказ опять возвращается к египетским до 379. Затем упоминается смерть Шараф-аль-даулы в 380 и визиря Якуб-ибн-Юсуфа в Египте в конце того же года, причем дается короткая характеристика его 128. Землетрясения в Дамаске и Баалбекке в 381. Война между Саад-аль-даулой и Бакджуром в 381 и смерть последнего. Бунт Мунира против фатимидов подавлен Банджу-текином в том же году. В нем же Баха-аль-даула низвергает в Багдаде халифа аль-Таи.
Халифат аль-Кадира 129. Его избрание и приезд в Багдад в Рамадане 381. Смерть Саад-аль-даулы в Халебе в том же месяце 130 и походы Банджу-текина и греков в Сирии от 381 до 384. Перемены визирей в Каире в 383. Поход Василия в Сирию в 385. Назначение Сисинния патриархом константинопольским в 21 году Василия (= 386 хиджры). Отречение Агапия антиохийского и назначение Иоанна в 386. Смерть Агапия в 387. Война в Болгарии. Никифор Уран. Аль-Азиз 131 собирается в поход. Пожар на его флоте в 386. Ограбление иностранных купцов и христиан в Каире. Банджу-текин и Далассин в Сирии. Постройка нового флота в Каире. Его выступление и гибель. Смерть аль-Азиза в Билбейсе в рамадане 386.
Халифат аль-Хакима 132. Смуты в Каире в 387. Восстание Банджу-текина в Дамаске против халифа и его поражение в 387. Перемена правителей в Каире. Восстание 133 [66] жителей Дамаска против фатимидского губернатора и бунт Алаки в Тире, который падает в 388. Пожар в Апамее и поражение Далассина в июле, 998 (= 388). Второй поход Василия в Сирию в 389–390 и во владения куропалата Давида. Посольство патриарха Ореста в Константинополь. Война в Болгарии. Перемена визирей в Каире в 390, смерть патриарха Илии и назначение Арсения в Александрии в 390. Сергий назначен патриархом Константинополя в 26 году Василия. Аль-Хаким принимается за ночные прогулки по улицам Каира. Уличные беспорядки в Каире в 392. Мероприятия аль-Хакима в 393. Разрушение многих христианских церквей. Попытка аль-Асфара в Халебе, в 395 г. возбудить религиозную войну против греков и ее исход в 397 134, Миры аль-Хакима против христиан и пр. в 395. Восстание против него Абу Риквы в 395 и 396. Комета в шабане 396 и обвал в городе Динавере в том же году. Последние подвиги Абу Риквы в конце 396 и его поражение. Его казнь в 397. Спор о пасхальном счете у христиан Сирии и Египта в 397 г. 135. Голод в Египте в 397 и наводнение в Каире в 398. Гонение на христиан и евреев и перемены визирей в 398 и 399. Конфискация имуществ жен халифа и пр. и разрушение храма иерусалимского в 400 136. Гонение на христиан в Египте и разрушение многих церквей и монастырей в том же году. Убиение патриарха Арсения в конце 400 г. Казни и перемены визирей и высших сановников в 399–401. Возвращение аль-Хусейна, сына Джаухара, и вторичное бегство его и его сыновей. Их гибель в 403 137. Гонения на христиан и евреев в 401 и строгие меры относительно употребления вина. Отправление Яруха губернатором в Сирию. Аль-Муфарридж Ибн-аль-Джаррах разбивает его, берет Рамлу и провозглашает [67] халифом меккского эмира Абу-ль-Футуха. Он же обязывает христиан вновь выстроить церковь Воскресенья. Феофил назначается патриархом в Иерусалим 138. Абу-ль-Футух покоряется аль-Хакиму, но вся южная Сирия остается в руках Ибн-аль-Джарраха до начала 404. — Затем идет подробный рассказ о строгих мерах против немусульман и против употребления вина и разных яств за 401–404. В этом 404 году халиф разрешил беспрепятственное выселение многих христиан, которые ушли в разные греческие владения, преимущественно в Лаодикию и Антиохию. В начале того же года халиф 139 наконец опять обратил свои взоры на Сирию и отправил Кутб-аль-даулу против аль-Муфарриджа. Было собрано много войск, по тут же умер аль-Муфарридж; его дети ушли в степь и таким образом египетский полководец не встретил препятствий 140. Назначение наследником престола Абд-аль-Рахима в том же году. Строгие меры против женщин, казни многих сановников и другие внутренние меры за 405 и 406 годы. — Дела халебские за 399–407, кончившиеся переходом Халеба во власть Фатимидов. Воссташе Азиз-аль-даулы против аль-Хакима. Смуты в Болгарии в 407 и окончательное покорение еи Василием в 408 141.
Увеличивающееся сумасбродство халифа. Медицинское объяснение 142. Прибытие Мухаммед-ибн-Исмаила аль-Дарази из Сирии в 408 и открытая проповедь друзского учения. Облегчение положения христиан. Смуты вследствие пропаганды аль-Дарази. Убиение его. Наводнение в Каире в 408. Появление Хамзы и продолжение друзской пропаганды. Недовольство каирцев выражается в разных насмешках и сатирах на халифа. Халиф в отместку разрешает своей черной гвардии грабить город в [68] конце 410. Уличный бой, грабеж, бунт, пожары и восстановление порядка. Дела в Дамаске и меры Абд-аль-Рахима 143. Бунт в Дамаске до 411.
Аль-Бахрани уступает грекам крепость аль-Хаваби и Маракию в 411. Благосклонные отношения халифа к христианам. Авва Салмун достигает возвращения конфискованных имений синайского монастыря. Назначение Евстафия патриархом Константинополя и смерть Феофила иерусалимского в 410. Назначение Никифора в 411 144.
Авва Салмун в новой аудиенцщ добивается разрешения вновь выстроить монастырь аль-Косайр и получает на это грамоту, помеченную месяцем рабием II 411. После этой грамоты пропуск в обоих списках и следующая за ним страница начинается с середины фразы. Рассказ идет об исчезновении аль-Хакима в Шеввале 411.
Список В., как уже было замечено, здесь отмечает конец первой части. А., опуская эту заметку, все-таки начинает халифат аль-Захира формулой: “во имя Бога Всемилостивого, Всемилосердого”.
Халифат аль-Захира 145. Его вступление на престол под опекой тетки, сестры аль-Хакима. Манифест о веротерпимости. Доставление из Дамаска Абд-аль-Рахима и отравление его. Его сын и племянник спасаются к грекам 146. Александрийские церковные дела за послдние годы аль-Хакима. Избрание, после разных споров, патриарха Георгия, в Пасху 1332 (Зу-ль-хидджа 411). Христиане приобретают опять влияние при дворе. Хамза бежит. Преследование друзов. Восстановление порядков, существовавших до сумасшедших распоряжений аль-Хакима. Казнь предполагаемого убийцы аль-Хакима, [69] Ибн-ал-Давваса. Возвращение многих христиан, бежавших в греческие владения. Дела халебские. Убиение Азиз-аль-даулы в 413 и возвращение Халеба под власть Фатимидов. Разбитие черного камня в Мекке в Зу-ль-хиддже 413. Халиф назначает Наджиб-аль-даулу главным визирем.
Затем идет наш отрывок 15, т.е. рассказ о походе Василия в Абхазию, бунт, Ксифия и Никифора Фоки (412– 414). Он опять прерывается в середине фразы по случаю пропуска в рукописях.
За пропуском слтедует изложение борьбы Хассана, сына аль-Муфарриджа, с фатимидскими властями в южной Сирии в 415 и Сулеймана, сына Таука, и Салиха Мирдасида против них же в Халебе в 415 и 416. — Возвращаясь опять к Хассану 147, только чтобы сообщить, что он победил второй раз египетского полководца, и что по вызову Хассана Салих, сын Мирдаса, отправился к нему в Палестину в начале 416, автор продолжаешь рассказ о судьбах Халеба, который к концу того же года опять подпал под власть Салиха. Дальнейшая судьбы его автор обещает рассказать в своем месте. Наши неполные списки уже не содержат этого обещанного разсказа. Покончив с Халебом, Яхъя сообщает нам о смерти Василия в 416 и о царствовании Константина до назначения им, на смертном одре, преемником себе Романа Аргира, и тут опять рукописи наши прерываются на полуфразе.
Наконец из цитаты у двух авторов мы знаем еще отрывок о взятии Эдессы в 1031 г. с приложением перевода переписки Авгара со Спасителем.
Столь же безыскусно, как связываются друг с другом рассказы о событиях в разных странах, ведется и самое повествование. Это сухой перечень фактов без обсуждения и оценки их, кое-где даже настолько сжатый, что для правильного понимания необходимы справки в других [70] источниках 148. О большем или меньшем интересе, который имели для нашего автора события за 940–1028 годы поэтому приходится судить с одной стороны по самому выбору фактов, занесенных в летопись, с другой по степени подробности, с которой он на них останавливается.
Прежде всего заслуживает внимания полное игнорирование всего, что происходило на востоке мусульманских владений, в Персии, Средней Азии и Индии. Одной только столице халифов Багдаду, и событиям, стоящим в прямой связи с судьбами униженных до невероятной степени “повелителей правоверных”, и их фактических повелителей, эмир-аль-умара, посвящает он от времени до времени несколько страниц. Довольно подробные в начале, эти его сообщения о багдадских делах становятся все более и более скудными по мере приближения к времени утверждения фатимидской власти в Египте и, начиная со вступления на престол аль-Кадира в 381 году хиджры, они совершенно прекращаются. Аль-Кадир царствовал до 422 года, и его время было богато весьма важными событиями. Достаточно назвать одно имя Махмуда Газневида! Между тем от нашего автора мы узнаем лишь один ничтожнейший факт, именно, что в 396 году в городе Динавере произошел обвал и обрушились многие дома!
Столь же равнодушно Яхъя относится ко всему мусульманскому западу, к северной Африки (кроме Египта) и Испании. О последней у него буквально нет ни слова, а о судьбах первой мы узнаем кое-что только благодаря упомянутому выше экскурсу о происхождении и первых представителях династии фатимидской. Со времеии же занятия ею Египта наш автор уже более не говорить о других подвластных Фатимидам северо-африканских областях.
За это отсутствие известий о многих важнейших [71] событиях в указанных частях империи халифов, Яхъя однако же вознаграждает нас рассказом о том, что происходило за весь обнимаемый его историей период в Сирии (отчасти и в северной Месопотамии) и в Египте. Как православного христианина и (с 1014–15 г.) подданного византийского императора, его интересуют также дела церковные, судьбы четырех патриарших престолов и судьбы представительницы и средоточия православного мира, т.е. Византии. Рассказы его обо всем этом нередко довольно подробны, сообщают много фактов, которых мы напрасно стали бы искать в других историках, христианских ли или мусульманских, но и тут замечается такое же безучастное отношение 149 к ним автора, и только изложение событий в Египте за последние годы Х века и первые 20 лет XI в. составляет резко бросающееся в глаза исключение. Уже в рассказе о смерти знаменитого визиря халифа аль-Азиза, Якуб-ибн-Юсуфа-ибн-Киллиса в конце 380 года (нач. 991) нас поражает, что Яхъя ему посвящает короткий некролог, проникнутый теплым сочувствием к нему. “Это был”, говорит он 150, “муж высокого ума, прекрасных правил, благороднейшей души, внушавший уважение, опытный в управлении государством. Был он первоначально еврей, и имел дела [72] с одним из купцов. Потом он принял ислам во время Кафура аль-Ихшиди и занимал у него какую-то должность, а после его смерти он ушел на Запад и направился к аль-Муиззу. Когда последний вступил в Египет, он назначил его заведующим податями и этот пост он занимал до тех пор, пока аль-Азиз не поручил ему визират. И пошел после его смерти аль-Азиз в его дом, совершил молитву над ним, снял покров с его лица, проливал по нем горькие слезы и печалился о его смерти печалью великою; и был он достоин этого”.
Последняя фраза особенно замечательна: она наводит на мысль, не связывали ли нашего автора какие-нибудь специальные отношения с визирем Якуб-ибн-Киллисом, не были ли он сам или его родители чем-нибудь обязаны визирю, который и по отзывам других авторов отличался щедростью и покровительством всякого рода ученым. Но еще резче выделяется весь рассказ о царствовании халифа аль-Хакима. Не только то обстоятельство, что ему посвящено сравнительно много места, что за весь этот период события в других странах отходят совершенно на задний план, привлекает невольно наше внимание, но и самый способ изложения другой. Рассказ ведется живо, изобилует чертами анекдотического характера, отсутствующими в других частях сочинения. Уличные беспорядки в Каире описываются с подробностью не соразмерною с их исторической важностью и объяснимою только, если предположить, что автор тут говорить как очевидец. Являются и суждения самого автора: сообщая о страшных гонениях на евреев и христиан в 403 году и о том, что масса христиан тогда приняла ислам, он констатирует, что евреи большею частью остались верны своей вере, но в извинение христианам замечает, что вероотступничество их встречалось “преимущественно среди каирских христиан, потому что они своими глазами видели все эти бедствия и были так близки от них, в провинциях же они большей частью остались верными [73] своей религии”. Рассказывая о все большем и большем сумасбродстве халифа и о ночных странствованиях его в степи и на горе аль-Мукаттам, он сравнивает его с царем вавилонским Навуходоносором 151. Является наконец любопытное медицинское объяснение характера халифа, приведенное выше. Прибавим к этому, что из тех трех документов, которые он приводить, целиком или в извлечении, два относятся к тому же времени, т.е. грамота, данная авве Салмуну в 411 году в пользу синайского монастыря, и манифеста изданный непосредственно после смерти аль-Хакима, по случаю вступления на престол аль-Захира 152, и сопоставим краткость его сообщений о разрушении в 400 г. такой христианской святыни, как иерусалимский храм, с подробными рассказами о разрушении разных второстепенных церквей в Египте, особенно в Каире и Александрии, и тогда будет совершенно ясно, что именно Египет и судьбы его главных городов Каира и Александрия, с их многотысячным христианским населением составляли главный предмет мыслей и забот Яхъи, что следовательно там же он по всей вероятности имел своих родственников и жил до своего переселения в Антиохию в 405 году, и что специально время халифа аль-Хакима он описывает как современник и очевидец. То обстоятельство же, что не замечается никакой разницы между его рассказами о халифате ал-Хакима до и после 405 года, можно объяснить тем, что он и после переселения в Антиохию поддерживал оживленные сношения с Египтом, просил и получал подробный известия от оставшихся родственников и знакомых, или от приезжавших в Антиохию египтян. На это нет, правда, прямых указаний, но мы узнаем по крайней мере, что после вступления на престол [74] аль-Захира многие из бежавших в греческие владения христиан возвратились в Египет 153, когда определилась веротерпимая политика нового халифа. Эмиграция же при аль-Хакиме направлялась между прочим в Лаодикию и Антиохию. Между возвращавшимися и остававшимися разумеется должна была происходить оживленная переписка, да вообще последние годы аль-Хакима представляли нечто столь необыкновенное даже для привычного ко всяким треволнениям восточного христианского общества, что должны были служить главным предметом разговоров для современников и очевидцев, особенно же для многочисленных переселенцев. Сам Яхъя может быть — если будет нам позволено высказать еще одну гипотезу — также посетил еще раз оставленную им родину и по этому случаю собрал от оставшихся знакомых сведения о последних годах аль-Хакима.
При таких условиях понятно, что эта часть сочинения имеет наибольшую ценность. Она — единственный, почти вполне сохранившейся, чисто исторически современный египетский источник для истории аль-Хакима. Свидетельства других современников, притом другого лагеря, как например египетского историка аль-Мусаббихи, дошли до нас только в цитатах у позднейших авторов, Макризи, аль-Айни, Ибн-аль-Джузи и других.
Это же преимущество современного и древнейшего свидетельства имеют также и его сообщения о сирийских и византийских делах за указанный период, но ценность их умаляется тем, что он им уделяет гораздо меньше мета, чем египетским и, кроме того, по отношение к византийским, будет уже только современником, а очевидцем может считаться лишь на столько, на сколько эти события касались непосредственно нового его отечества, Антюхии. Тем не менее и тут он может быть признан одним из важнейших источников, [75] так как несомненно имел возможность собирать материалы из первых рук и внешняя сторона событий поэтому ему могла быть хорошо известна. Сведения его о бунте Ксифия, о походе Василия в Армению и Абхазию, о царствовании Константина, об отмене им аллеленгия и пр., поэтому все-таки заслуживают полного внимания. Мы впрочем к сожалению не имеем полного списка его сочинения, почему всякие суждения именно о последних частях его но необходимости подвержены риску превратиться в обобщения, основанный на слишком недостаточных данных.
Что же касается до тех частей его труда, где он рассказывает уже не как современник, то значение их будет зависеть он качества его источников и его уменья пользоваться ими.
IV
К вопросу об источниках Яхъи
Вопрос об источниках Яхъи без всякого сомнения весьма важен, но удовлетворительное решение его в настоящее время едва ли возможно. Дело в том, что сам Яхъя нигде ни единым словом их не указывает. Только в предисловии он, как мы видели, говорит, что по окончании первой редакции его труда ему попали в руки истории, которых он до тех пор не знал, и которые побудили его совершенно переделать свое сочинение, и что впоследствии, переселившись в Антиохию в 405 году, он нашел еще другие исторические сочинения, из которых он заимствовал разные дополнения. Мы таким образом узнаем только, что у него было под рукой много источников и что часть их он добыл именно в Антиохии. [76]
С другой стороны, между изданными арабскими историками, трактующими между прочим также о занимающем нас периоде, нет ни одного, который был бы древнее Яхъи или хотя бы его современником. Из неизданных той же категории я имел в своем распоряжении только две страницы из Ибн-Мискавейха † 421, автора 154 истории, идущей до 371 или 369. Между тем сохранилась еще одна часть, правда, очень маленькая 155, большого исторического сочинения современника Яхъи, именно Хилаль-Ибн-аль-Саби 156, продолжавшего историю своего единоверца Табит-ибн-Синана. Затем сохранились многочисленный цитаты из названных авторов, равно как и из других древних сочинений, у позднейших компиляторов, между которыми первое место по богатству цитат 157 должно принадлежать Ибн-аль-Джузи и его внуку Сибт-ибн-аль-Джузи 158. Специально для времени Хамданида Сейф-аль-даулы и его сына Саад-аль-даулы, т.е. времени Никифора Фоки и Цимисхия, много исторического материала скрывается в хранящихся в разных библиотеках стихотворениях современных поэтов и комментариях к ним. Наконец, но части христианской истории, прежде чем решать вопрос об источниках Яхъи, необходимо исследование хранящейся во Флоренции рукописи, которая, по словам старинного каталога, есть историческое сочинение Агапия, сына Константина аль-Манбиджи (манбиджского), современника Евтихия, но очевидно кроме того содержит еще и продолженье этого сочинения и поэтому требует внимательного изучения.
Не имея возможности па этот раз пользоваться всеми указанными рукописями, но не желая откладывать издание настоящих извлечений и имеющего последовать за ними полного текста с переводом ad calendas graecas, я должен ограничиться [77] сообщением тех немногих наблюдений, которые пока, при данных условиях, мне удалось сделать, как бы они ни были незначительны сами по себе. Главное внимание при этом я обращал на известия, касающаяся византийских дел.
История Яхъи отличается обилием точных хронологических данных, показывающих обыкновенно не только год, но и день недели и число месяца, когда происходили рассказываемые события. В большинстве случаев эти хронологические отметки даются по мусульманскому счету, но некоторая часть их по счету христианскому (точнее, по употреблявшейся у восточных христиан селевкидской эре) и с переложением на мусульманский.
Даты этой категории следующие 159:
1) 15 аба (августа) 24-го года совместного правления Романа и Константина — перенесение эдесского образа в Константинополь.
2) Понедельник 16 кануна I (декабря) 1256 (944), т.е. 25 Рабия II 333 160 — низвержение Романа Лекапина.
3) Понедельник 27 кануна II (января) 1256 (945) т.е. 7 джумады 161 333 — Константин ссылает сыновей Романа.
4) Воскресенье 23-го шебата (февраля) 1256 (945), т.е. 7-го реджеба 333 — Константин провозглашает своего сына Романа императором.
5) В месяце кануне I (декабрь) 1259 (947) — попытка освободить Стефана, сына Романа. [78]
6) 15 Теммуза (Июля) 1259 (948) т.е. 4 мухаррема 337 162 — смерть Романа Лекапина.
7) В месяце тишрине II (ноябрь) 1271 (959) т.е. шабане 348 163 — смерть Константина Багрянородного.
8) 16 адара (марта) 1274 (963), т.е. 6-го 164 сафара 352 — смерть Романа II.
9) 8-го числа... 165 того же года — Никифор в Кесарии провозглашает себя императором.
10) 16-го аба (августа) того же 1274 (963) года — вступление Никифора в Константинополь.
11) Понедельник 5 джумады II 355, т.е. 28 аяра 166 (мая) 1277 (960) — разрушение церквей в Иерусалиме.
12) Ночь на среду 22-го аяра (мая) 1278 (967), т.е. 10-го джумады II 356 167 — убиение антиохийского патриарха Христофора.
13) Четверг 13-го Зу-ль-хидджы 358, т.е. 28-го тишрина I (октября) 1281 (969) — взятие Антиохии греками.
14) Ночь на субботу 11-го кануна I 168 (декабря) 1281 (969), т.е. 28 мухаррема 359 — убиение императора Никифора.
15) Воскресенье 23-го ракуна II (января) 1281 (970), т.е. [79] 12 Рабия I 359 — назначение Феодора антиохийским патриархом 169.
Следующие за тем даты, № 16–33, встречаются в наших извлечениях, именно:
16) Стр. 1, 2 — смерть Цимисхия.
17) — 3, 17 — смерть патриарха Феодора.
18) — 4, 20 — назначение Агапия.
19) — 6, 18 — ответное послание Агапия Илье.
20) — 19, 30 – 20, 1 — падение монастыря Симеона; ср. прим. 136.
21) — 21,19 — поражение Василия болгарами.
22) — 22, 10 — прибытие Склира в Мелитину.
23) — 23, 24 — Варда Фока объявляет себя императором.
24) — 25, 6 — Лев Фока изгоняет Агапия из Антиохии.
25) — 25, 10 — смерть Варды Фоки.
26) — 25, 25 — Склир покоряется.
27) — 26, 9 — Лев Фока сдается.
28) — 33, 14 — назначение Сисинния патриархом константинопольским.
29) — 33, 29 — отречение Агапия антиохийского.
30) — 33, 34 – 34, 1 — назначение Иоанна антмохийским патриархом 170.
31) — 34, 6 — смерть Агапия.
32) — 39, 28 — смерть Дамиана Далассина.
33) — 45, 4 и сл. — спор о дне Пасхи 1007.
34) Вторник 22 Зу-ль-Кады 400, т.е. 4 теммуза (июля) 1321 (1010) 171 — убиение александрийского патриарха Арсения. [80]
35) Стр. 60, 22 — возведение Никифора в сан иерусалимского патриарха 172.
36) Светлое Воскресенье, 2 нисана (апреля) 1332 (1021), т.е. 16 173 зу-ль-хидджы 411–избрание Георгия в александрийские патриархи.
37) Стр. 64, 23 — убиение Никифора, сына Варды Фоки, по приказанию Ксифия 174.
38) Стр. 69, 4 — смерть Василия Болгаробойцы.
Стр. 70, 13 — землетрясение в Константинополе.
Стр. 72, 8 — взятие Эдессы греками.
Список этот весьма поучителен. Оказывается, что громадное большинство хронологических отметок по селевкидской эре относится к чисто византийским или христианским делам, к событиям в Константинополе, Антиохии, или северной Сирии и Малой Азии, вообще к таким, которые у мусульманских писателей или совсем обходятся молчащем или упоминаются лишь вскользь и без всяких точных указаний.
Оставляя в стороне немногие даты после 400 (1009–10), равно как и дату спора о пасхальном счете 1007 г. (№ 33), которая должна была быть одинаково известна во всех восточных патриархиях, мы в нашем списке находим только одну, не относящуюся к чисто византийским или антиохийским делам, именно № 11, дату разрушения церквей в Иерусалиме в 966. Едва ли тут можно видеть слепой случай или простой каприз автора. Гораздо вероятнее предположение, что эти даты почерпнуты из особенных источников, с сохранением употребленного в них летосчисления, переложенного Яхъей на мусульманское, которое он предпочитает в большей части своего сочинения. [81]
Сопоставляя указанный характер нашего списка дат с заявлением самого Яхъи, что в Антиохии он нашел летописи, ему прежде неизвестные, из которых он и заимствовал многие дополнения для своей истории, мы естественно приходим к заключению, что между этими новыми источниками находились и те, которые содержали упомянутый хронологические отметки. Это тем более вероятно, что в Антиохии, городе тогда полугреческом, полуарабском, столице древнейшей восточной патриархии, стоявшей в постоянных сношениях с Константинополем, в начале XI-го века конечно не могло быть недостатка в исторических материалах как местного, так и константинопольского происхождения, как для истории Х-го века, так и для более отдаленного прошедшего, как на греческом, так и на арабском языках.
Но затем является вопрос: есть ли следы того, что наш автор пользовался каким-нибудь или какими-нибудь из сохранившихся греческих сочинений? Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны несколько остановиться на известиях Яхъи, где встречаются упомянутые даты.
Первая из них, дата перенесения эдесского образа, встречается в описании этого события, переведенном ниже, стр. 394–96. 15-е августа названо также у византийцев, ср. Muralt, Essai de chronogr. byz. p. 515, которые однако же года не определяют. Переговоры о выдаче образа у Яхъи изложены весьма подробно, по-видимому по какому-нибудь мусульманскому источнику, но церемония в самом городе Константинополе, начиная с встречи его у “золотых ворот”, описана у Яхъи почти буквально как у византийцев; см. Theoph. cont. (ed. Bonn.) p. 432, 18–24, 749, 6–11, 918, 20 – 919, 5. Яхъя молчит о присутствии Константина Багрянородного. Имя его, быть может случайно, пропущено в наших списках. Зато он прибавляет в конце всего рассказа, что это происходило в 24 году совместного царствования Романа и Константина.
Даты № 2–6 встречаются в следующем рассказе о [82] низвержении Романа и начале единодержавного правления Константина Багрянородного 175: *** [83] *** [84] ***
Т.е. “Что же касается до старца Романа, царя греков, то он состарился и ослабел, и решил его сын Стефан изгнать его из дворца и лишить его царства, и согласился с его решением его брать Константин, и известили они о том, что они затеяли, своего зятя Константина, сына Льва. И когда наступил понедельник, 16-ое кануна I (декабря) 1256 (944), соответствующее 25-му рабия II 333 г. напали на него его сыновья, Стефан и его брат Константин, и их приближенные и вывели его из дворца позорным образом и в жалком виде и отправили его на судне на остров, именуемый аль-Брути, т.е. первым, и омонашили его на нем;.и была продолжительность [85] царствования Романа — 26 лет. И тотчас сделал Константин, сын Льва, Варду Фоку магистром и сделал его доместиком, т.е. предводителем всех войск. И вознамерились Стефан и Константин, сыновья Романа, напасть на своего зятя Константина и управлять государством помимо него. И понял Константин то, что происходило в их душах, и пригласил их к своему столу и приготовил некоторое число своих людей и приказал им схватить их обоих. И сослал он их обоих на некоторые из (или: на один из) близких островов и сделал их священниками и приставил к ним стражу. И произошел арест их в понедельник, 27 кануна II (января) того же (1256) года (945), соответствующее 7-му джумады 176... 333. И была продолжительность их управления после изгнания ими отца — 41 день. И стал Константин царствовать один и 177 провозгласил своего сына Романа (императором) в воскресенье, 23 шебата (февраля) того же (1256 = 945) года, соответствующего 7-му реджебу того же (333) года. И попросили Стефан и его .брат у царя Константина, по истечении короткого времени после их ссылки, (позволения) видеть отца. И были они оба привезены на остров аль-Брути и увидели его монахом и плакали они плачем горьким, не поддающимся описанию и были они сосланы каждый на особый остров, и к ним приставлена стража 178. И был у их брата Христофора, умершего уже прежде, сын, Михаил по имени; и был он сделан священником после того, [86] как красные башмаки были сняты с его ног. И 179 во время бытности Романа на острове сговорились его сын, патриарх Феофилакт, и Феофан, патриций и паракимомен, возвратить его во дворец и сообщили ему то, что они решили сделать, и заставили его согласиться с ними; и выжидали они время, в которое они могли бы найти возможность исполнить то, что задумали. И распространились слухи о том, что они затеяли, и дошли до Константина, сына Льва, и сослал он Феофана, патриция и паракимомена, и повелел бить других лиц из тех, которые участвовали в этом (заговоре) и остричь их волосы и позорно водить их по городу и сослал их. И 180 в кануне I (декабре) года 1259 (947) задумали, некоторые освободить Стефана, сына Романа, с того острова, на который он был сослан, и привести его во дворец. И дошло это до Константина, сына Льва, и он схватил их и отрезал некоторым из них носы и отрезал другим из них уши и наказал других из них сильным битьем. И были они повезены по городу на ослах. А что касается до Константина, сына Романа, то он задумал [87] взбунтоваться на острове,. куда он был сослан, и просил приставленных к нему, чтобы они помогли ему в том, что он затеял. И напали они на него и убили его. И умер Роман на острове аль-Брути в 15-й день месяца теммуза (июля) года 1259 (948), соответствующий 4-му мухаррему 337 и было тело его перенесено в Константинополь и положено в его монастыре”.
Нетрудно видеть, что этот рассказ о низвержении Романа стоит в самой близкой зависимости от изложения дела у продолжателя Феофана, у Симеона Магистра, у так называемого Льва грамматика и у продолжателя Георгия Амартола (ta tou logoJetou, “Die Chronik des Logotheten” Гирша}, которые в свою очередь тесно связаны друг с другом для этого периода и резко противоречат Скилицию-Кедрину. Не только вообще весь ход дела представлен совершенно как у названных летописцев, но и самые выражения во многих местах совпадают. Пропущены Яхъей разные более второстепенные подробности, имена островов, куда били сосланы сыновья Романа, имена многих участников заговора. Но с другой стороны есть и разногласия и прибавления. Яхъя называет день изгнания Романа, тогда как у названных летописцев, и то не во всех списках, названо только число, когда “upeleijJh autokratwr KwnstantinoV”, именно 20-е декабря 181, он прибавляет тут же, что Роман царствовал всего 26 лет. Число дней до ссылки сыновей Романа показано в 41 день, смерть Константина Романовича рассказано немного [88] подробнее, и наконец прибавлена заметка о провозглашении 182 Романа II императором 23 февраля.
За все время единодержавного царствования Константина Яхъя уже больше нам ничего не сообщает о делах в Константинополе и не дает ни одной даты по селевкидской эре, но о войнах греков в Сирии с Хамданидом Сейф-аль-даулой говорит довольно подробно, приводя несколько точных хронологических данных по мусульманской эре. Особенно странно его молчание о смерти патриарха Феофилакта и назначении на его место Полиэвкта, о котором говорится у продолжателя Феофана (444, 14 sq.) и у Симеона магистра (ibid. 755, 1). Подобные сведения именно входили в программу нашего автора, который тут же сообщает нам о переменах патриархов в Иерусалиме и Антиохии, определяя время годами халифата аль-Мутия 183.
Так как и за время царствования Романа II не замечается никакого специального сходства с изложением у продолжателя Феофана и у Симеона магистра, и так как о делах в Константинополе опять никаких сведений нет, то мы получаем некоторое право предположить, что источник Яхъи доходил, как хроника так называемого Льва грамматика и “хроника логофета”, только до смерти Романа I. Но была ли у него несколько различная от дошедшей до нас редакция одной из этих хроник или же другая, зависимая от них летопись, это мы пока решить не можем. Равным образом нельзя сказать, пользовался ли он этой летописью на греческом языке или имел пред собой арабский перевод. Все это для нас впрочем пока не так важно, как другой вывод, вытекающей из до сих пор рассмотренных дат. Оказывается, что действительно первая группа известий, в которых встречаются даты по селевкидской эре, взята Яхъей из [89] особого источника, несомненно весьма близкого к одной из сохранившихся греческих летописей. Это дает некоторую вероятность предположению, что и в тех случаях, где говорится о византийских делах с приведением точных дат по селевкидской эре, но где не замечается особенного сходства с сохранившимися греческими летописями, или где есть даже разногласие с ними, Яхъя имел пред собой — в подлиннике или в переводе — греческие источники. Эти источники он однако же дополнял в случае надобности из других, мусульманских, как видно напр. из подробного рассказа об обсуждении в Багдаде вопроса о выдаче эдесского образа и о войнах в Сирии при Константине и Романе II, где не встречается ни одной даты но селевкидской эре. За время Никифора и Цимисхия заслуживают внимания подробные рассказы о разрушении Иерусалимского храма и сожжении патриарха Иоанна в 966 г., о мученической смерти антиохийского патриарха Христофора в 967 г. и о взятии Антиохиии, и вообще сравнительно обильный сведения о войнах греков с Хамданидами, поразившие уже Рейске 184 в сокращенной их Форме у аль-Макина. Исключительное преобладание в них мусульманского летосчисления устраняет всякую возможность искать тут греческих источников, но обилие греческих имен собственных и большею частью правильно сохранившиеся формы их выдают хорошо знакомого с нами местного (антиохийского?) летописца, хотя бы и мусульманина. Рассказы о самом воцарении Никифора и его убиении, равно как и его характеристика, опять могут происходить из греческого источника и в виду того, ,что о других неазиатских событиях за все это время сказано очень немного, является мысль, не была ли этим источником какая-нибудь в известном смысле официальная церковная летопись, в которую заносились кроме сведений о церковных делах и христианских, особенно местных, иерархах, еще [90] и некоторые важнейшие события в столице. Из такой церковной летописи почти несомненно почерпнуты сведения о патриархах антиохийских, время которых определяется до завоевания Антиохии годами правления законных государей, т.е. халифов, после этого события, годами греческого императора (Цимисхия) и полной датой. Существоваше же подобной хроники, само по себе весьма вероятное по аналогии 185, подтверждается специально для Антиохии сообщением Масуди (Prairies d’or III, 409–10) о том, что он в соборе Кассиана в Антиохии видел мелькитскую летопись 186. Из подобного же источника мог быть почерпнуть и рассказ о разрушении церквей в Иерусалиме и сожжении патриарха Иоанна.
Обращаясь к царствованию Василия, я могу только указать на отмеченные в примечаниях факты и высказанные там же предположения, как то — буквальное заимствование из хроники Ибн-Мискавейха некоторых сведений, дополненных по другим, более точным относительно греческих имен и дел, источникам 187, на обилие данных об антиохийских и вообще азиатских делах, частью отсутствующих, частью искаженных у сохранившихся греческих летописцев, обилие, указывающее на многочисленность лежавших пред Яхъей материалов местного происхождения 188, на частое несогласие нашего автора с византийцами 189 и, наконец, на некоторую поспешность [91] или неуменье его при сшивании показаний одних источников с данными других 190. Прямо на патриарший архив, скорее однако же александрийский, чем антиохийский, указывает сообщение послания Агапия к Илье. — Так как весь мне доступный материал для этого иериода лежит пред глазами читателя, то я дальнейшую оценку и критику показаний Яхъи могу предоставить ученым более меня знакомым с византийской литературой и более привычным к подобного рода исследованиям. После издания всей летописи я еще раз вернусь к вопросу об источниках Яхъи, если к тому времени мне удастся ознакомиться хотя бы с частью тех рукописей, о которых была речь в начале настоящей главы.
V
О сохранившихся списках Яхъи
До сих пор мне известно о существовании 3 списков Яхъи. Двумя из них я мог пользоваться вполне, именно списком, принадлежащим преосв. Порфирию, и списком парижской национальной библиотеки Anc. fonds arabe № 131 А.
Список преосв. Порфирия, который я обозначаю буквой А, состоит из двух томов, из которых один содержит на л. 1–102 b летопись Евтихия от слов *** , т.е. от стр. 302 первого тома издания Пококка до конца и затем на л. 103 a–111 b последнюю часть летописи Яхъи, именно от халифата аль-Захира до конца. Весь этот том писан одним почерком, несомненно древним. Другой же том, того же формата (24 ? 17 сантиметр, 21 строка на странице [92] заключает в себе летопись Яхъи. Из 110 листов его 76 первых писаны совершенно тем же почерком, теми же чернилами и на такой же бумаге, как и предыдущий том. Но с 77-го 191 листа начинается другой, совсем новый, почерк и новая бумага. На полях этого 77-го листа рукой писавшего эти листы отмечено следующее 192:
“Глосса. Знай, что то, что прибавлено к этой древней рукописи и чего в ней недоставало, списано нами с другой рукописи, которая нашлась в Дамаске сирийском и которая, как ты видишь, полнее ее” (т.е. древней).
Несомненно, что оба тома принадлежать к одному экземпляру и что только по вине переплетчика (переплет новый), 8 последних листов летописи Яхъи попали в тот том, который содержит историю Евтихия. Большой и явный пропуск древнем экземпляре побудил преосв. Порфирия позаботиться о пополнении его по другой рукописи, но переписчик списал из этой последней не только недостающее в древней, но и всю последнюю главу (халифат аль-Захира), которая таким образом имеется в двух экземплярах, в древнем (л. 103 а–111 тома, содержащего историю Евтихия) и новом (л. 95 b–110 тома, содержащего историю Яхъи). Принадлежность обоих томов к одному экземпляру подтверждается еще и тем, что в обоих есть на полях разные заметки одной и той же также довольно древней рукой, к сожалению большею частью отрезанные неумелым переплетчиком. Оборотная сторона листа 53 того тома, который содержит историю Яхъи, почему-то осталась пустой. На этой странице только что упомянутым почерком написана, местами очень неясно, сперва следующая заметка *** , [93] которую я перевожу так: “Сия благословенная книга — собственность раба, раба в Боге, раба презренного и бедного, Николы, и оставил он ее в наследство сыну, презренному рабу Абд-аль-азизу”. Затем остальная, большая часть страницы занята чином православия, первые строки которого гласят так: ***, т.е. “Со слов Григория, стоявшего за Божество, — да охранит нас его молитва — о вере в Господа Мессию: всякий кто верует, что Божество было связано и ударяемо по лицу и бито, и не верует, что тело есть то, что чувствовало боль, и что Божество скрыто в нем и не чувствовало боли — анафема” и пр. — Этим же почерком в другом томе между прочим приписано на л. 48 b: ***, т.е. “Сия книга — собственность Абд-аль-азиза, сына Николы, сына Илии, сына Николы, сына …, Николы, сына Хилаля, а царство принадлежит Богу, слава ему!”
Еще яснее наконец следующая запись в конце этого же тома, писанная все той же рукой, которую мы назовем рукой владельца: *** [94] Т.е. “Сия благословенная книга — книга презренного раба Иоанна, сына Николы, сына Амира, сына Николы … 193, оно же город Керак 194. И покойный дед (жил) в Туре 195. И получил сию благословенную книгу раб Никола (сын) Илии от покойного дяди(?), родословная которого упомянута в ней 196. И получил сию книгу презренный раб Абд-аль-азиз, (сын) Николы, (сына) Илии, сына Николы, священник (?), мелькит. И сия (книга) (?) … наследство его, да помилует … наследодателя”.
Из этих заметок выходит, несмотря на некоторый неясности и пропуски, что рукопись принадлежала Абд-аль-азизу, сыну Николы, православному христианину и вероятно священнику, который получил ее в наследство от своего отца Николы, сына Илии; Никола же этот в свою очередь получил ее от своего дяди Иоанна, сына Николы, жившего быть может около Керака. К сожалению мы не узнаем времени, когда жили все эти лица. Зато мы находим под только что приведенной записью другую, более новым и умелым почерком. Она гласит так: *** [95] ***:
Т.е. “Читал сию благословенную книгу раб, нуждающейся в (помощи) Бога всевышпего, недостойный того, чтобы его имя называлось среди людей по причине множества проступков и грехов, совершенных им прежде и ныне, именно презренный раб, именуемый бедным Михаилом, сыном Сурура, дамаскинец по месту рождения и жительства, известный под именем аль-М-с-л-ми. И просит он как милостыню у всякого, кто прочтет сии жалкие письмена, чтобы он молился за прощение ему грехов. За это будет ему дано то же (Богом) правдиво обещающим, так как Он говорить: тою мерою, которою Вы мерите, будет Вам воздано. И это (писано) в день субботний, 15-го числа месяца нисана (апреля) года семь тысяч сто семнадцатого от сотворения мира или двадцатого числа месяца мухаррема 1018 (1609) года хиджры. Да доведет Бог до благополучного конца. И … 197.
Благодаря этой заметке мы узнаем с достоверностью, что наша рукопись древние 1609 года, и, имея в виду внешний вид ее и характер почерка, мы смело можем дать ей еще 150–200 лет более, так что она будет относиться приблизительно к XV веку. Более точное определение едва ли возможно при нынешнем состоянии арабской палеографии.
В рукописи гласных знаков совсем нет, а диакритические точки также нередко отсутствуют. По внутреннему достоинству ее можно отнести к разряду хороших арабских рукописей. Безнадежно испорченных мест весьма мало, но менее значительных описок довольно много. Некоторая [96] поспешность переписчика обнаруживается в том обстоятельстве, что кое-где встречаются слова недописанные; есть и явные пропуски отдельных слов, например числительных 1 и 2 при именах некоторых месяцев арабского (христианского и мусульманского) года, как напр. джумады, кануна и пр. или десятков и единиц, при приведении даты по селевкидской эре, как напр. написано 1200 198 вместо 1287 и пр.
Кроме большого пропуска, о котором была уже речь, и кроме отсутствия конца, есть к сожалению еще один, по-видимому довольно значительный, пропуск, ни чем в рукописи не обозначенный, в конце нашего отрывка 15; см. ниже, стр. 66 и прим. 383. Всего вероятнее, что тут просто потерялся один лист рукописи; но может конечно быть, что его уже не было в оригинале, с которого списывал копиист.
Второй список, парижский, содержится на л.л. 82–137 рукописи национальной библиотеки, Anc. f. ar. № 131 А. Листы 1–81 этой рукописи содержат историю Евтихия, писанную тою же рукой. Почерк этот, равно как и весь внешний вид всей рукописи, гораздо новее списка преосв. Порфирия. Рукопись не может быть древние начала XVII века, Она имеет все диакритические точки и множество гласных, которые впрочем большею частью поставлены неправильно. Мелких описок довольно много, но безнадежно испорченных мест столь же мало, как и в первом списке. Нет ни особого заглавия, ни обычных формул в конце. Она также обрывается в середине фразы, как и А. В двух местах отмечены пробелы: на л. 132 a стоить только одна строка, остальная часть страницы оставлена белой. Фраза не окончена, а на л. 132 b начинается текст с половины другой фразы. Недостает тут именно конца грамоты, данной аль-Хакимом настоятелю синайского монастыря, авве Салмуну, и начала рассказа об убиении [97] халифа 199. Второй пробел находится на л. 135b, в конце нашего отрывка 15, где опять стоят только две строки, а остальная часть страницы белая. Текст на л. 135b обрывается на половине фразы и начинается на л. 136a также с половины фразы 200. См. подробности ниже, стр. 66 и прим. 383.
Но кроме этих общих обоим спискам пропусков оказалось при сличении, что В. представляет еще большое число пропусков, ничем не обозначенных и весьма различных размеров, от отдельных слов и фраз до целых страниц. Эти пропуски, хотя они часто касаются очень важных известий, не производят однако же впечатления случайных оплошностей невнимательного копииста, ибо ими не нарушается грамматический строй речи, и нигде не прерывается фраза. Мы должны поэтому в них видеть результат сознательных дгвйствий. Спрашивается только, представляет ли список В. несколько сокращенную позднейшую редакцию, или его напротив следует считать основным текстом, а список А. редакцией несколько более пространной, и кому затем приписать измененную редакцию, самому ли автору или другому лицу?
Важнейшие пропуски следующие:
В предисловии — подробный отчет о просмотренных Яхъей списках истории Саида 201.
В конце халифата аль-Ради 202 — заметка о переменах визирей в Багдаде.
В начале халифата аль-Муттаки 203 — подробный рассказ о багдадских делах (всего до 2-х страниц). [98]
В рассказе, о византийских делах за 944–947 — попытка освободить Стефана 204.
В начале халифата аль-Мутия 205 — заметка о переменах визирей в Багдаде.
Там же 206 — заметка об иерусалимских и антиохийских патриархах.
Там же, под 345 годом 207 — заметка о переменах визирей в Багдаде.
Там же, под 352 годом 208 — подобная же заметка.
Там же под 353 годом 209 — заметка о назначении александрийским патриархом Илии.
Там же нод 358 годом 210 — заметка об иерусалимских патриархах.
Там же, под 359 годом 211 — заметка об антиохийских и константинопольских патриархах.
Там же, под тем же годом 212 — заметка о переменах визирей в Багдаде.
В начале халифата аль-Тайя, под 364 годом 213 — полстраницы о въезде, халифа в Багдад и деле визиря Ибн-Бакии.
В изложении визагтйских дел за 976–78 214 — переписка патриарха Илии с Агапием.
В истории халифата аль-Азиза под 368 годом 215 — заметка о назначении Ибн-Киллиса визирем. [99]
Там же, под 369 годом 216 — заметка об иерусалимском патриархе Иосифе.
Заметка о назначении Сергия Мануилита патриархом константинопольским в 26 году Василия 217.
Две заметки, из которых одна довольно длинная (в одну страницу) в рассказе о спорах о пасхальном счете в 397 218.
Под 403 годом 219 — анекдот о халифе аль-Хакиме и купце из Ирака.
В начали халифата аль-Захира — конец манифеста халифа 220.
Там же 221 — заметки об александрийских церковных делах.
Там же 222 — некоторые подробности об убиении Азиз-аль-даулы в Халебе.
Там же под 413 годом 223 — заметка о разбитии черного камня в Мекки и о перемене визиря в Каире.
Известие о назначении Алексия патриархом константинопольским в день смерти Василия 224.
Подробности о родстве Романа III с Константином VIII 225. Менее значительны по объему, но пожалуй еще более важны в совокупности, весьма многочисленные пропуски в хронологических отметках. Целая треть приблизительно таких отметок или совершенно отсутствует в списке В. или же является в неполном виде (только по мусульманской эре, только месяц, без указания числа и т. под.). Перечисление всех этих случаев [100] было бы лишним. Читатель получить достаточное понятие о многочисленности их из помещаемых ниже извлечений, в примечаниях к которым они всегда оговорены. Они относятся, как и более длинные пропуски, одинаково ко всем частям сочинения, т.е. как к рассказам о византийских делах, так и к изложению сирийских или египетских событий. Мы могли бы теперь в этом сокращенном списке видеть более раннюю редакцию книги и предположить, что отсутствующая в ней места и даты были автором потом вставлены по новым материалам, напр. найденным им в Антиохии. Но этому препятствует то обстоятельство, что о переселении автора в Антиохию говорится в предисловии в обоих списках и что фраза “и покончил я дело на сей редакции” также находится в обоих. Думать, что автор после столь решительного заявления все-таки еще раз переделал свою книгу, нет основания; во всяком же случае такая переделка, если она существовала, не будет заключаться в списки А., ибо в таком случат, мы без сомнения нашли бы указания на этот счет в предисловии.
При таком положении дела приходится допустить, что сокращенный список В. представляет уже не более раннюю, а более позднюю редакцию текста.
Раз мы признаем основательность этих доводов, мы должны далее признать, что сокращения списка В. не могут быть делом автора, ибо мы не видим никаких разумных причин, которые могли бы побудить его к подобному выбрасыванию части добытых им драгоценных сведений. Особенно непонятно было бы опущение сравнительно многочисленных данных о патриархах антиохийских, иерусалимских, константинопольских и александрийских 226. Сообщение таких сведений было одной из главных, намеченных в предисловии, [101] целей всего труда, и мы решительно не можем допустить, чтобы автор добровольно пожертвовал именно ими.
Нужно поэтому искать сократителя на стороне. Ближе всего предположить, что переписчик, которому была заказана копия, этими сокращениями, достигающими в совокупности довольно значительных размеров, желал просто выгадать время. Этот прием практикуется нередко восточными (и другими) наемными переписчиками. Обыкновенно при такой работе копиисты весьма мало заботятся о содержании книги и еще менее о грамматической связи речи, пропуская на удачу слова, целые строки и страницы, почему следы их проделок обнаруживаются весьма легко. Не так просто поступил переписчик в данном случае. Он работал “чисто”: грамматическая и логическая связь почти везде сохранена. Без другого списка трудно было бы и догадаться о пропусках. Это доказывает, что он действовал до некоторой степени обдуманно. В пользу такого предположения говорит и то, что помимо опущения многих хронологических отметок он весьма большое число их выражал в более короткой форме. Для объяснения этого его приема незнакомым с арабским языком я замечу следующее.
Арабы выражают число месяца двояким образом. Или ставится просто, как у нас, числительное порядковое и за ним имя месяца, или же употребляется оборот весьма длинный: “когда столько-то ночей прошло от месяца такого-то” (этот оборот до 14-го числа включительно) и “когда столько-то ночей оставалось от такого-то месяца” (для дней от 16-го до последнего числа). Второй способ вообще говоря предпочитается. В списке А. он решительно преобладает. В списке В. напротив того весьма часто принят первый. Ср. примеры в тексте наших извлечений стр. *** . Иногда, напр. стр. *** , сократитель не разглядел глагола как следует и принял один за другой, так что при переделке вышла дата другая. В указанном Месте стоить: “когда восемь (ночей) [102] оставалось от реджеба”, что будет 22-го числа. В. прочитал “когда восемь (ночей) прошло и пр.” и поэтому пишет “восьмого реджеба”. Таким образом объясняются некоторые кажущиеся противоречия списка В. с А.
Дальнейшие соображения и предположения о личности сократителя были бы праздны. Был ли он мусульманин или христианин, араб или грек, этого мы решить не можем. Но мы можем утверждать с некоторой вероятностью, что переписчик парижского списка тут ни при чем, и что он скопировал уже переделанный экземпляр. Это явствует из третьего списка, о котором мы получаем некоторое понятие благодаря существованию в древнем списке А. большого пробела, пополненного, как мы видели выше, по другой рукописи, находившейся в Дамаске. При сличении этой части с парижским текстом оказалось, что существует самое близкое отношение между последним и дамасским списком, так что они без сомнения представляют одну и ту нее редакцию. А что это сходство нельзя объяснить тем, что в этой части сочинения случайно не было делаемо сокращений, ясно выходит из сличения последних листов древнего списка, уцелевших и только по ошибке переплетчика попавших в другой том, содержащий историю Евтихия. Оно нам дает возможность констатировать, что древний список и в этой части сочинения гораздо полнее парижского и дамасского. Ср. ниже, наш отрывок 16 и примечания к нему. Все же пропуски парижского списка без исключения замечаются также и в дамасском. В последнем есть кроме того еще и некоторые другие пропуски, но они вероятно происходят от поспешности лица, списывавшего для преосв. Порфирия эти листы. Других вариантов крайне мало и они весьма незначительны, чисто графического или грамматического характера. В высшей степени вероятно поэтому, что парижский список или списан прямо с дамасского или что оба они списаны с одного и того же экземпляра.
Бывшему драгоману миссии в Иерусалиме, ныне лектору [103] арабского языка в СПб. Университете, Фадлаллаху Сарруфу, наконец, принадлежит также экземпляр истории Яхъи. К сожалению эта рукопись вместе с другими книгами г. Сарруфа находится в Бейруте и по разным причинам оказалось невозможным доставить ее в С.-Петербург. Но г. Сарруф был так любезен, что добыл мне копию последних страниц этой рукописи. Оказалось, что эти страницы почти буква в букву соответствуют дамасскому списку. Я не сомневаюсь поэтому, что рукопись г. Сарруфа тожественна с последним. Имея в виду, что последний представляет ту же редакцию, как парижский, я не счел нужным медлить изданием настоящих извлечений до того времени, когда изменившиеся обстоятельства дозволят мне пользоваться и этим экземпляром, так как важных вариантов в нем ожидать нет основания. Тем не менее для полного издания всей летописи все-таки было бы желательно произвести сличение его и я надеюсь, что г. Сарруф найдет со временем возможность выписать свой экземпляр сюда.
Мне остается только еще выразить желание, чтобы в недалеком будущем был найден полный список летописи Яхъи. Такое желание не представляется слишком смелым, если припомнить, что Павел алеппский, сын патриарха Макария, несомненно имел под рукой такой полный экземпляр и поэтому все-таки возможно, что где-нибудь в Сирии отыщется или этот самый список или копия с него или наконец другой, столь же полный.
Текст воспроизведен по изданию: Император Василий Болгаробойца. Извлечения из летописи Яхъи Антиохийского. СПб. 1883
© текст
- Розен В. Р. 1883
© сетевая версия - Тhietmar. 2005
© OCR - Егоров В. 2005
© дизайн
- Войтехович А. 2001