Ибн Хордадбех. Книга путей и стран. Гл. 51-59

Библиотека сайта  XIII век

Ввиду большого объема комментариев их можно посмотреть здесь
(открываются в новом окне)

ИБН ХОРДАДБЕХ

КНИГА ПУТЕЙ И СТРАН

КИТАБ АЛ-МАСАЛИК ВА-Л-МАМАЛИК

§ 51. Обзор [племен] берберов 1

Хаввара, заната, амтаха, дариса, магила, варфаджума — а это [ветвь] нафзы, валита, матмата, санхаджа, нафза, кутама, лувата, музата, заббуджа, нафуса, ламта, саддина, масмуда, гумара, калима, авраба, (с. 91) утита, бани симджун, абката— а это [ветвь] занаты, бани варкалан, бани йасдуран, бани вар-таджи, бани манхуса. [Пра]родиной берберов являлся Филастин, а владыкой у них был Джалут. Когда Давуд, — да помилует его Аллах, — убил его, берберы удалились в-сторону ал-Магриба 2 и шли, пока не достигли Лубийу и Маракийу. Здесь они разделились: заната, магила, дариса, фарсана поселились в горах, лувата поселились в местности Барка, что означает по-румийски Антабулус, т. е. «5 городов»; хаввара остановились в городе Айаса 3, а это [по-румийски] Атрабулус, что означает «три города», [этот город] принадлежал румийцам; румийцы удалились в Сикиллийу 4 — остров в море. Затем берберы рассеялись до ас-Суса Ближнего, который расположен за Танджей. Это [то же самое, что и] город Камунийа 5, из местности ал-Кайраван, расположенной в 2150 милях от [ас-Суса Дальнего] 6. (с. 92) Затем африканцы (ал-афарик) и румийцы по перемирии с берберами вернулись в свои города. Берберы не пожелали оставаться в городах и поселились в горах и песках. Эти города [были] возвращены румийцам и [оставались у них] до тех пор, пока их не завоевали мусульмане.

Румиййа, Бурджан, страны ас-сакалиб (славян) и ал-абар (иберов) расположены севернее ал-Андалуса 7.

Вот что доставляется с Западного моря 8: евнухи-славяне, румийцы, франки (ал-ифрандоха) и лангобарды (ал-лунгубардиййун), невольницы-румийки и андалуски, шкурки заячьи и даманьи, из благовоний — стиракс 9, из фармацевтических — мастика 10. Со дна этого моря у берегов Фиранджи достают коралл, который простонародье называет марджан 11.

(с. 93) Что касается моря, которое [простирается] по ту сторону славянских [земель] и на [берегу] которого находится город Тулийа, то по нем не плавают ни суда, ни лодки и ничего оттуда не вывозят 12. Таково же море, в котором находятся острова счастливых (Джазаир ас-Су'ада). По нему также не плавают и ничего оттуда не приходит. Это [море] также находится на западе 13.

Он сказал 14: «Вся земля была найдена равной пятистам годовых переходов. Треть ее возделана, обитаема и населена, треть — необитаемые пустыни и треть ее — моря. И была найдена земля ал-Хабаша и ас-Судан равной семи годовым переходам, [92] а земля Мисра — одной шестидесятой части земли ас-Судана, земля ас-Судана — одной шестидесятой всей Земли».

§ 52 а. Дорога от Багдада до Ракки через Мосул

От Багдада до ал-Барадана 15 4 ф, далее до Укбары 5 ф, до Бахамши 16 3 ф, до ал-Кадисиййи 17 7 ф, до Сурра ман pa'a 3 ф, до ал-Карха 18 2 ф, до Джабилты 19 7 ф, до ас-Судаканийи 20 5 ф, до Бариммы 21 5 ф, до ас-Синна 22, там [в Тигр впадает р.] Малый аз-Заб, — 5 ф, до ал-Хадисы 23, там [в Тигр впадает р.] Большой аз-Заб, 12 ф, до Бани Тамйана 24 7 ф и до города Мосула 7 ф.

(с. 94) §52 б. Округи Мосула

Такрит 25 — против него в пустыне город ал-Хадр 26. Владыкой ал-Хадра был ас-Сатирун ибн ад-Дайзан 27. Сказал Ади ибн Зайд 28:

Как только строитель ал-Хадра возвел этот [город], туда [потекли] налоги с Тигра и ал-Хабура.

Ат-Тирхан 29 ас-Синн, ал-Хадиса, Мардж Джухайна 30, Нинава 31 — город Йуниса ибн Матта, — да благословит его Аллах; Баджулла 32, Бахудра 33, Ба'азра 34, Хибтун 35, Банакла 36, Хазза 37, Бабагаш 38, ал-Магилла 39, Рамин 40, ал-Ханайа 41, Баджарма, а в нем Хунйа Сабур 42, Дакука 43, Ханиджар 44.

Харадж Мосула — 4 млн. дирхемов 45.

(с. 95) § 53 а. Дорога от Мосула до Насибина 46

От Мосула до Балада 47 7 ф, затем до Ба'айнасы 48 6 ф, до Барка'ида 49 6 ф, до Азрамы 50 6 ф, до Талл Фараши 51 6 ф, до Насибина 4 ф; Насибин — [главный] город Дийар Раби'а 52.

§ 52 б. Округи Дийар Раби'а

Насибин, Арзан 53, Амид 54, Pa'c Айн 55, Маййафарикин 56. Поэт сказал:

[Бывайте] в Амиде и Pa'c Айне раз, а в Майиафарикине время от времени.

Маридин 67, Ба'арбайа 68, Балад, Синджар 59, Карда, Базабда 60. Поэт сказал:

Карда и Базабда — [прекрасные] места для пребывания летом и весной, [вода] сладкая и холодная, подобна салсабилу 61. [93]

[Далее] Тур Абдин 62; поэт сказал:

Он владеет ал-Хадром, [территорией, орошаемой] Евфратом, тем что к-востоку от Тигра, и ат-Туром (горой) из Абдина.

Харадж Дийар Раби'а — 7 700 000 дирхемов 63. От Насибина до Дары 64 5 ф, затем до Кафартусы 65 7 ф, до Pa'c Айна 7 ф, до ал-Джаруда 66 5 ф, до Хисн (укрепления) Масламы 67 6 ф, до Баджарвана 68 7 ф. Поэт сказал:

Аллах оросил ал-Балих 69, Талл Бахру 70 и Баджарван, [находящийся] посреди дороги.

Затем до ар-Ракки 3 ф.

§ 53 в. Дорога от Насибина в Арзан, идущая справа 71

От Насибина до Дары 5 ф, затем до Кафартусы 7 ф, до. Каср (замка) бани Нази'а 72 6 ф, до Амида на Тигре 7 d). до Маййафарикнна 5 ф, до Арзана 7 ф.

§ 53г. Дорога от Амида до ар-Ракки, идущая слева 73

От Амида до Шимшата 74 7 ф, затем до Талл Джуфра 75 5 ф,. до Джарнана 76 6 ф, до Бамакды 77 5 ф, до Джуллаба 78 7 ф, до ар-Рухи 4 ф, до Харрана 4 ф, до Талл Махры 79 4 ф, до Баджарвана 7 ф, до ар-Ракки 3 ф.

§ 53 д. Дорога от Балада до Синджара, затем до Каркисийи, идущая слева 80

От Балада до Талл А'фара 81 5 ф, до Синджара 7 ф, до Айн ал-Джибала 82 5 ф, до Сукайр ал-Аббаса 83 на (реке] ал-Хабур 9 ф, до ал-Фудайна на [реке] ал-Хабур 5 ф, до Макисина на ал-Хабуре 6 ф, до Каркисийи, а она на [реках] Евфрате и ал-Хабуре, 7 ф.

(с. 97) § 53 е. Дорога от ар-Ракки до пограничных областей (сугур) ал-Джазиры.

[На этой дороге находятся] Салагус 84, Кайсум 85, Шимшат, Малатийа, Зибатра 86, ал-Хадас 87 и Мар'аш 88; между [последними двумя] 30 миль, [далее] Камах 89, Хисн Мансур 90, Курус, Дулук, Ра'бан. От ар-Ракки до Айн ар-Румийи 91 6 ф, затем до Талл Абда 92 7 ф, до Саруджа 7 ф, до ал-Музанийи 93 6 ф, до Сумайсата 7 ф, до Хисн Мансура 6 ф, до Малатийи 10 ф, до [94] Зибатры 5 ф, до ал-Хадаса 4 ф, до Мар'аша 5 ф и [наконец] до Амк Мар'аша: Амк — [так называется] каждый луг, окруженный горами. Из Малатийи до Камаха 4 ф.

§ 53 ж. Дорога от Анн ат-Тамра до Бусры

Поэт сказал:

Во время восхода солнца они (верблюды) прибыли в Айн ат-Тамр, проникнув незаметно [сквозь] все рощи и реки.

Из Айн ат-Тамра [идешь] до ал-Ахдамийи 94, затем до ал-Хафиййата 95, далее до ал-Халата 96 и до Сувы 97; сказал [поэт]:

Как хороши глаза Раф'и для того, чтобы найти [верный путь], отправиться через пустыню из Куракир в Сува 98.

Далее до ал-Уджайфира 99, до ал-Гуррабы 100 и до Бусры..

§ 53 з. Дорога от ал-Джазиры до берега [Средиземного моря]

(с. 98) От ар-Ракки до Даусара, далее до Дакина 101 и до Манбиджского моста (Джиср Манбиджа): Ка'аб бен Джу'айл 102 сказал:

На десятый [день] после Джиср Манбиджа он [уже] находился в пальмах Маскина, где со всех сторон произносились суры [Корана].

Затем [дорога ведет] в Манбидж, далее в Халеб, в ал-Асариб 103, в Амк 104, в Антакию, в ал-Лазикиййу, в Джабалу, в Атрабулус аш-Шамиййа, в Бейрут, в Сайду, в Сур, в Кадас, в Кайсарийу, в Арсуф аш-Шамиййа 105, в Йафу, в Аскалан и в Газзу.

§ 53 и. Дорога от ар-Ракки до Химса и Дамаска через ар-Русафу 106

Из ар-Ракки до ар-Русафы 24 мили, затем до аз-3арра'ы 107 40 миль, до ал-Кастала 36 миль, до Саламийи 30 миль, до Химса 24 мили, до Шамсина 108 18 миль, до Кары 22 мили, до ан-Набка 12 миль, до ал-Кутайифы 20 миль и до Дамаска 24 мили.

§ 53 к. Дорога от Химса до Дамаска через Баалбек (Ба'лабакк) — а это почтовая дорога

От Химса до Джусийи 4 сикки, до Баалбека 6 сикк, затем до Дамаска 9 сикк.

(с. 99) § 53 л. Дорога от ал-Куфы до Дамаска

[Дорога идет] от ал-Хиры до ал-Куткутаны 109, затем до ал-Бук'ы, далее до ал-Абйада 110, до ал-Хушш 111, до ал-Джам'ы 112, до [95] ал-Хаты 113, до ал-Джуббы, до ал-Кулуфи 114, до ар-Равари 115, до ac-Са'иды 116, до ал-Букайи 117, до ал-А'нака 118, до Азри'ата 118а, затем до одной стоянки (манзил) и до Дамаска.

§ 54 а. Почтовые станции от Халеба до пограничных областей аш-Шама

От Халеба до Киннасрина 7 сикк, затем до Антакийи 4 сикки, далее до ал-Искандарийи 119 4 сикки и до ал-Масисы 120, которую-разделяет Джейхан, 7 сикк. [Древнее] название ал-Масисы — Мабсубастийа. От ал-Масисы до Аданы 3 сикки. (Древнее] название Аданы — Аданум 121. Она расположена на [реке] Сейхане. Поэт сказал:

О ты, который отделен горами ар-Рума и его проходами, двумя бродами Сейхана и ад-Дарбом 122, лежащим на пути, проходом Тувана 123, Хираклой 124 и крепостью, называемой Хисн Синан 125.

Затем от Аданы до Тарсуса 5 сикк; (древнее) название Тарсуса по-румийски Тарсум 126. Абу Са'ид 127 сказал:

Они оставили его на площади Тарсуса, подобно тому как оставили его отца в Тусе.

Фарадж ибн Усман ал-Миксами сказал:

О, если бы она (верблюдица?) отправилась в Тарсус и пришла бы к знакомой реке и привезла бы молодую девушку (с. 100), которая спустилась бы отдохнуть, она из числа красоток, шествующих горделиво, и каждый миг покоряет сердца.

§ 54 б. Пункты, определяющие пограничную [линию] аш-Шама 128

Айн Зарба 129, ал-Харунийа 130, Канисат ас-Сауда' 131 и Талл Джубайр 132, [расположенный] в восьми милях от Тарсуса.

§ 55 а. Дарб ас-Салама и дорога к заливу Константинополя

От Тарсуса до ал-Уллайка 133 12 миль, затем [идешь] до ар-Рахвы 134. Далее до ал-Джаузата 135 12 миль, до ал-Джардакуба 136 7 миль, до ал-Базандуна 137 7 миль. Мухаммад ибн Абд ал-Малик 138 сказал:

День [битвы у] ал-Базандуна, как будто пришла она (т. е. твоя слава) к тебе в день [битвы у] ал-Базандуна.

Затем до Му'аскар ал-Малика («лагеря владыки»), расположенного на горячем источнике Лу'лу' 139 и ас-Сафсафа 140 10 [96] миль. Доехав до Му'аскар ал-Малика, ты проезжаешь ад-Дарб [ас-Салама] и [затем] направляешься в сторону пустыни. От Му'аскара до Вади ат-Тарфа'у 141 12 миль. Затем до Мины 142 20 миль, затем до реки Хираклы 143 12 миль. Ал-Аббас ибн ал-Ахнаф 144 сказал:

Хиракла пала, когда увидела нечто удивительное и огромное, — бросается нефтью и огнем.

Затем до города ал-Либна 145 8 миль, до Pa'c ал-Габы 146 15 (с. 101) миль, до ал-Масканина 147 16 миль, до Айн Бургуса 148 12 миль, до Нахр ал-Ахса' 149 18 миль, до рабада Кунийи 150 18 миль, до ал-Аламайна 151 15 миль, до Абрумасманы 152 20 миль, до Вади ал-Джауза 153 12 миль, до Аммурийи 154 12 миль.

§ 55 б. Другой путь 155

От ал-Аламайна до селений Наср ал-Африти 156 15 миль, затем до берега озера ал-Басилийун 15710 миль, до ас-Синда 158 10 миль, до Хисн Синнады 159 18 миль, до Ма'ала 160 25 миль, до леса (габа) Аммурийи 30 миль, до сел ал-Харраба 161 15 миль, до Сагари 162 — реки Аммурийи — 2 мили. [Халиф] ал-Му'тасим опустошил Анкиру и завоевал Аммурийу 163. Хусайн ибн ад-Даххак сказал:

От Анкиры ты не оставил ничего и опустошил Аммурийу Великую.

Далее до ал-Илджа 164 12 миль, до Фаламского леса 165 15 миль, до Хисн ал-Йахуд 166 12 миль, до Сандабари 167 (с. 102) 18 миль, до императорских пастбищ ослов в Дараулийн 168 35 миль, до Хисн Гарубули 169 15 миль, до Кана'ис ал-Малика 170 3 мили, до ат-Тулула 171 25 миль, до ал-Аквара 172 15 миль, до Маладжины 173 15 миль, до императорских (истабл ал-Малик) конюшен 5 миль, до Хисн ал-Габра' 30 миль и до залива 24 мили. Никийа 174 [расположена] напротив ал-Габра' 175. Из Никийи в Константинополь везут овощи и зелень. Между ними 30 миль.

§ 55 в. Другой путь 176

Из ал-Базандуна в ал-Карм 177, затем в ан-Науба 178 и в ал-Кана'ис 179, который расположен правее Каукаба 180, в Вафра 181 в Балису 182, в Мардж ал-Ускуфф 183, в Фалугари 184, в Карйат ал-Аснам 185, в Вади (с. 103) ар-Рих 186, в Набарти 187, в ас-Сайд 188, в Айанву 189, в Мудувис 190, в Махадат 191, в Карйат ал-Джауз 192, в ал-Гаттасин 193, в Карйат ал-Батрик 194, в Мардж Накулийа 195 и в Данус 196 — отсюда одна дорога ведет в Дараулию, а другая дорога [97] левее него (Дануса) ведет в Хисн Балумин 197, затем оттуда через Кутаййу 198 ты повернешь влево, в ар-Рунзак 199, затем [пойдешь] в Абидос, расположенный на берегу пролива 200, затем [доберешься] до Константинопольского залива 201. А это море, которое называют Бунтус, является [частью] моря ал-Хазар 202. Ширина входа (фухат) в [пролив] тут 6 миль 203. У входа (мадхалихи) [в пролив] — город, называемый Мусанна 204. Ал-Халидж (залив) тянется в западном направлении и проходит, минуя Константинополь, в 60 милях от его входа. Ибн Абу Хафса сказал:

Ты обходишь Константинополь Румийский, подпирая его копьем до тех пор, пока его стены не облачатся в [одеяние] уважения.

Ширина залива у [Константинополя] 4 мили; когда он доходит до местности, называемой Абидос, что в теснине между двумя горами, то сужается настолько, что становится равным расстоянию полета стрелы. Между Абидосом и (с. 104) Константинополем 100 миль по прямой линии по земле. В Абидосе находится источник (мечеть?) Масламы ибн Абд ал-Малика 205, [который был назван так] во время осады Константинополя. Залив (ал-халидж) тянется [дальше], пока не сливается с морем аш-Шам 206. Ширина его 207 у места слияния [с морем] также равна расстоянию полета стрелы, [так что] человек [может] беседовать с человеком [на другом] берегу. Там есть скала c башней; и в ней цепь, чтобы препятствовать кораблям мусульман входить в залив. Длина залива в целом от моря ал-Хазар до моря аш-Шам 320 миль 208. Корабли проникали в [залив] вниз по течению от [полу]острова моря ал-Хазар 209 и тех местностей и поднимались по нему вверх от моря аш-Шам до Константинополя.

Что касается других стран ар-Рума 210, то началом их на западе является Румийа и Сикиллийа, которая расположена на острове. Румийа 211 — это место пребывания их государя, где жили 29 их владык 212, а два государя [избрали своей] резиденцией Никумудийу 213. Никумудийа находится за заливом. Между ней и Константинополем 60 миль. После тех двух государей два последующие обитали в Румийе. Затем в Румийе снова царствовал Константин Великий 214, который впоследствии переехал в Византию, соорудил вокруг нее стены и назвал ее Кунстантинийа (Константинополь). Она по сей день является резиденцией их владык.

Рассказывают, что залив окружает [Константинополь] с двух сторон — с востока и с севера 215, западная и южная стороны [города] примыкают к суше. Высота его большой стены 21 локтей, [98] высота малой — 10 локтей, а высота той малой стены, что примыкает к морю, 5 локтей. Между ней и морем есть проход [шириной] около 50 локтей. На суше, с южной стороны (с. 105), много ворот на случай войны. В их числе Золотые ворота. Эти ворота покрыты железом и украшены золотом. [Город] имеет около 100 ворот. Говорят, что 12 патрициев (ал-батарик) 216 вместе со своим государем [обитают] в Константинополе. [Гарнизон насчитывает] 4000 конных и 4000 пехотинцев. Передают, что Муслим ибн Абу Муслим ал-Джарми 217 сообщил, что провинций в ар-Руме, куда государь назначил правителей, [всего] 14 218. Из них по ту сторону залива расположены 3 провинции 219: первая провинция Тафила 220, в которую входит Константинополь. Границы этой провинции: с востока залив [до] моря аш-Шам, с запада стена, построенная от моря ал-Хазар до моря аш-Шам, длиною в 4 дня пути. Она находится на расстоянии двух дней пути от Константинополя. С юга [граница ее] море аш-Шам, с севера — море ал-Хазар.. Вторая провинция расположена за этой провинцией и называется Таракийа 221. Границы ее: на востоке стена, на юге — провинция Макадунийа 222, на западе страна Бурджан 223, с севера — море ал-Хазар. Протяженность ее — 15 дней пути, ширина ее — 3 дня пути 224. Здесь 10 крепостей. Третья провинция — Макадунийа. Ее границы: на востоке стена, на юге — море аш-Шам, на западе страна ас-Сакалиба 225, на севере — [страна] Бурджан. Длина ее — 15 дней пути, ширина ее — 5 дней пути. Здесь 3 крепости.

По этой стороне залива 11 провинций 226: Афладжунийа 227, в которой пять (с. 106) крепостей; ал-Уфти Мати 228, что означает «ухо и глаз». В ней три крепости и город Никумудийа, который сегодня в развалинах; ал-Убсик 229, где находится город Никийа. и в которой имеется 10 крепостей. Море расположено в восьми милях от Никййи. Там есть пресное озеро 12 милей в длину 230. На озере три горы. От города к озеру [ведут] маленькие ворота. Если надвигается опасность, [жители] ведут детей к лодкам на озере, затем везут их [на этих лодках] и оставляют в горах, которые находятся на озере; Таркасис 231, здесь из числа крепостей — Афсис 232, который находится в рустаке ал-Аваси. Это город «обитателей пещеры» (асхаб ал-кахф); там есть [еще) четыре крепости. В их мечети можно прочитать надпись на арабском языке о вступлении Масламы в страну ар-Рум 233.

Что касается «обладателей свинцовой доски» (асхаб ар-Раким) 234, то они [находятся] в Хараме — рустаке между Аммурийей и Никийей. [Халиф] ал-Васик би-л-лах направил астролога (ал-мунаджжима) Мухаммада ибн Мусу 235 в страну ар-Рум' посмотреть на «асхаб ар-Раким» и написал вельможе (азим) ар-Рума, чтобы тот отправил кого-либо, кто привел бы [99] его к ним. И рассказал мне Мухаммад ибн Муса, что вельможа ар-Рума послал с ним человека, который проводил его в Куррy 236. Затем он шел 4 [дневных] перехода, и [перед ним открылся] холм, диаметр которого в основании менее 1000 локтей. От поверхности [холма] вел подземный ход к месту, где находятся асхаб (с. 107) ар-раким. Он сказал: «Мы начали подниматься в гору, к ее вершине, как вдруг [увидели] вырытый колодец, настолько широкий, что мы различили воду на дне его. Затем мы спустились к двери подземного хода и прошли по нему примерно 300 шагов и достигли места, над которым мы стояли [сверху на горе]. В горе оказалась галерея с высеченными колоннами, там были [также] помещения. Одно помещение имело высокий порог, высотою приблизительно в рост человека, с высеченной в камне дверью. Там находятся [нетленныe] мертвецы и человек, обязанный их охранять, и с ним — очень красивые евнухи. Этот человек противился тому, чтобы мы увидели и обследовали [мертвых]. Он утверждал, что это нeбезопасно и того, кто ищет [это], постигнет беда. Он хотел ввести [нас] в заблуждение, чтобы его прибыль [от этого] не прекратилась. Я сказал ему: «Ты позволь мне взглянуть на них, а [к последствиям] ты не причастен». И я, взяв большую свечу, поднялся со своим слугой [в пещеру]. И вот они, в одежде из грубой ткани, которая крошилась в руках, а их тела покрыты (умащены) алоэ, миррой и камфарою, чтобы сберечь их. И их кожа плотно прилегала к их костям. Однако, когда я провел рукою по груди одного из них, то обнаружил, что волосы на ней жесткие и густые.

Хранитель их приготовил еду и пригласил нас поесть у него. Но едва мы отведали его пищу, как наши души отвратились [от нее] и нас вырвало. Поистине он хотел нас умертвить или вызвать у нас болезнь, чтобы считалось действительным то, что он утверждал перед государем ар-Рума, а именно, что они (мертвецы) и есть «обладатели свинцовой доски» (асхаб ар-Раким). Мы сказали ему: «Мы полагали, что ты покажешь мертвецов, которые похожи на живых. Но эти не таковы» 237. Провинция ан-Натулус 238; значение [этого слова] «восток». Это самая большая провинция ар-Рума. В ней находится город Аммурийа. Число городских башен 44. Далее — крепости ал-Аламайн 239, (с. 108) Мардж аш-Шахм 240, Бургус 241, ал-Мисканин 242 и 30 [других] крепостей. Ал-Бисин 243 и ал-Мусбаталин 244 [также в этой провинции].

Провинция Харсийун 245 примыкает к дороге на Малатийу. В числе здешних крепостей Харшана и еще 4 крепости.

Провинция ал-Букуллар 246, где находятся город Анкира 247, [100] Самалух 248 и еще 13 крепостей. К ней примыкает провинция ал-Арминийак 249, где крепость Кулунийа 250 и еще 16 крепостей.

Провинция Халдийа 251, которая граничит с Арминией. Здесь 6 крепостей.

Провинция Салукийа 262, лежащая в стороне моря аш-Шам 263 до Тарсуса и ал-Ламиса 264. Этой [провинцией] управляет смотритель дорог. Здесь находится крепость Салукийа 265 и еще 10 крепостей.

Провинция ал-Кабадук 266; границы ее: горы Тарсуса, Аданы и ал-Масисы. Здесь находятся крепости Курра, Хасин 267, Антигу 268, ал-Аджраб 269 и Зу-л-Кила', а это гора, на которой [возведены] цитадели (гила'). Арабы назвали ее «Зу-л-гила», т. е. «обладающая цитаделями». Впоследствии это название стало Зу-л-Кила, [старое] его название Джусастарун толкуют как «беседа звезды» 270, там есть [еще] 14 крепостей. Из числа подземных хранилищ (ал-матамир) 271: Маджида 272, Баланса 273, Маландаса 274, Кунийа 275, Малакубийа 276, Бадала 277, Варнава 278, Саламун 279. Значение названия Малакубийа «карьер жернов», так как камни для жерновов выламывают в горах этой [местности].

(с. 109) § 56 а. Батрики (патриции) ар-Рума

[В ар-Руме] 12 батриков. [Их число никогда] не увеличивается и не уменьшается. Шестеро из них находятся в Константинополе при дворе деспота, а шестеро — в провинциях Аммурийа, Анкира, ал-Арминийак, Таракийа — эта местность находится близ Константинополя по направлению к Бурджану, Сикиллийа — это огромный остров и обширное владение напротив Ифрикийи и Сардинийа — здешний батрик — владетель всех островов моря.

Столица великого ар-Рума, его твердыня — Константинополь. Называют ее [еще]ал-Базрум. И царь — самый великий среди румийцев, и они почитают его. Царство у них не наследуется, и у них нет писаного порядка наследования. Царем у них может стать тот, кто захватит [царство], это может быть мужчина или женщина. Их царя называют басили 280. Его одежда из ал-фурфира (пурпура) — сорта щелка, в котором немного черного блеска. Одежды из ал-фурфира и красные туфли кроме царя не носит никто. Если кто-либо нарушает этот [запрет], его умерщвляют. Только тот, которого царь называет своим [наследником], одевает одну красную туфлю, а другую — черную. В этом ал-Базруме есть 400 мужей, одежда которых зеленая мантия (тайласан), вышитая золотом. Они [составляют] совет царя и [являются] исполнителями его приказаний, а [101] также приказаний батриков. Тот из них, кто является представителем власти в Константинополе, [занимает также должность] царского привратника. Эти люди обнажают меч на потомков Исмаила (т. е. арабов) и считают своим долгом их уничтожение. Порой они наносят пленным удар топором и камнем, бросают их в раскаленные печи.

Гарнизон, расположенный у ворот царского [дворца], состоит из 4000 конных и 4000 пеших. В лагере, где царь располагается или [откуда] отправляется [в поход], имеется четыре знамени, поднятые четырьмя батриками с конницей; отряд каждого из них состоит из 12 000 человек: 6000, получающих паек (т. е. наемных солдат), и 6000 слуг (шаджирд). Когда царь направляется в сторону арабских стран, он разбивает лагерь в Дараулии, которая находится в четырех днях пути от Константинополя. Это место столкновения арабских и румийских [войск]. Оно [представляет] собой благоухающий зеленый луг, по которому течет прозрачная река, ширина которой около тридцати локтей. Она берет начало (с. 110) из источников и впадает в Сагари — большую зеленую реку (бахр). Ас-Сагари впадает в огромное море за Константинополем. В этих источниках вода горячая и пресная. Цари построили над ними здания со сводами. [Каждое] здание вмещает 1000 человек, а всего там 7 зданий. В них [бассейны, в которых] вода достигает человеку по грудь. Излишек [воды] вытекает и уходит в озера.

Тот, кто выезжает из Дарб ас-Салама, останавливается в ал-Уллайке, затем [проезжает] ал-Джаузат, затем ал-Джардакуб, Хисн ас-Сакалибу 281, ар-Рахву и ал-Базандун. Источник ал-Базандуна, у которого умер [халиф] ал-Ма'мун, называется Рака; он вытекает [из места], подобного большущим воротам, наполненным холодной водой. Ее холод невыносим, я не видел такого большого источника.

Затем оттуда ты следуешь в [ущелье] ал-Фарджайн 282, переправляясь вброд через реку около 20 раз, пока доберешься до источника, берешь некрутой подъем в гору и перед 283 тобой появляется Лу'лу'. Затем следуешь к крепости, далее идешь к Валийи 284, а это озеро, на берегу которого находится ал-Масканин, затем приходишь к пропасти ар-Раким, это [углубление] в земле, имеющее трещину; размеры ее достигают 200 локтей в ширину и столько же в длину; в середине ее есть озеро, окруженное деревьями, а за деревьями у подножия горы находятся дома и жилища, где могут найти приют более ста человек. Здесь в горе есть подземный вход, который выведет тебя в долину. Люди, [стоящие] над [пропастью], смотрят в глубь ее, и она кажется им похожей на миску. Они принесли для Али ибн [102] Йахйи 285 в виде дара кувшин воды из того озера, печеного хлеба и сыра и сказали: «Мы слабые румийцы, ни с кем нe воюем. Мы только служим этим людям, которых Аллах положил здесь». [Алн ибн Йахйа говорит]: «Люди находятся в пещере. Туда взбираются изнутри пропасти по лестнице. Размер ее локтей восемь или что-то около того. И вот [они] предо [мною]: их тринадцать человек, и среди них безбородый юноша. На них шерстяные джуббы и шерстяные одежды, (с. 111) На них также башмаки и сандалии. Я коснулся волос на лбу одного из них и потянул их, но у меня [в руке] ничего не осталось» 286.

Харадж ар-Рума: на каждые 200 муддов 3 динара в год. Один мудд равняется 1/3 маккука 287. Отбирается ушр (десятина) урожая, который направляют в зернохранилища для нужд войска. С иудеев и маджусов взимается в год одни динар. С каждого дома, в котором горит очаг, ежегодно взимают 6 дирхемов 288.

Фрукты в ар-Руме созревают на равнинах и в горах в сентябре (айлул).

Их диван имеет [налоговый] реестр на 120000 человек [воинов]. На каждые 10000 человек назначен батрик. При каждом батрике два турмаха 289. Каждый турмах [стоит во главе] 5000 человек. При каждом турмахе пять турунджаров 290. Каждый турунджар [стоит во главе] 1000 человек. При каждом турунджаре пять кумасов 291. Каждый кумас [стоит во главе] 200 человек. При каждом кумасе пять кунтархов 292. Каждый кунтарх [стоит во главе] 40 человек. При каждом кунтархе 4 дакарха 293. Каждый дакарх [стоит во главе] 10 человек 294. Их жалованье различно; самое большое — 40 ратлей золотом, 36, 24, 12, 6 и 1 ратль. Жалованье солдат [колеблется] между 12 и 18 динарами. Так было предписано выдавать им ежегодно. Но давали жалованье через каждые (с. 112) 3 года, иногда раз в 4 года, а иной раз — в 5 лет. Бывало, выдавали жалованье даже раз в 6 лет.

Самый важный из патрициев являлся заместителем (халифом) царя и его везиром. Затем следует: ал-лугусит 295начальник налогового ведомства (сахиб диван ал-харадж), начальник канцелярии (сахиб ирд ал-кутуб), камергер (хаджиб), начальник ведомства почты (сахиб диван ал-барид), судья (ал-кади), начальник гвардии (сахиб ал-харас) 296 и, наконец, ал-мураккаб 297.

§56 б. Известные румийские острова

Кубрус (Кипр) — окружность его 12 дней [пути] 298; Икритиш (Крит) — окружность его 15 дней [пути]; остров Золота, 299 [103], а там оскопляют слуг; остров Серебра 300; остров Сикиллийа — окружность его 15 дней [пути].

Сведущие говорят, что в стране ар-Рум жалованье начальникам (pa'uc) колеблется между 1 и 3 ратлами золота. Один ратл — 90 мискалей. Румы принимают в свой диван безбородых юношей. Юноша в первый год [службы] получает 1 динар, во второй — два динара, в третий — три динара и так пока не исполнится 12 лет [службы], тогда он получает 12 динаров.

[Для] почты ар-Рума [применяют] легких ездовых лошадей со слегка подстриженными хвостами 301. Скачки у них бывают в начале марта. Царь отдает для участия в бегах своих лошадей; в скачках у Золотых ворот участвуют и лошади его эмиров. Пара таких лошадей [запрягается] в колесницу, на которой стоят молодые слуги, и они ставятся в ряд.

В [военных] лагерях румийцев не бывает рынков. И поэтому [каждый] воин приносит для себя из дому лепешку, оливковое масло, вино и сыр.

(с. 113) § 57 а. Дорога, [ведущая] влево (в сторону запада) 302

Из Лу'лу' в Вади ат-Тарфа', затем в Хираклу, далее в Забарлу 303, в Сидрийу 304, в Бургус, в ал-Ахса' 305, в Кунийу, затем через Вади Зимари 306 входишь в деревню Дакалийас 307, затем идешь до селения ал-Бурдж 308, затем в Мас Кумис 309, далее достигаешь ал-Аламайна, затем направляешься в деревню Кутаййа, затем следуешь в Айлами 310, затем идешь в Дараулийу, а это место, где сходились войска арабов и румийцев, затем в Хисн Арандиси (Гарубули) 311, в деревню Акарсус 312, в Басилакин 313 и Маладжину. Здесь находятся конюшни царя, склады его припасов и провизии; затем к озеру Никийа, затем спускаешься к Никумудийе, далее к переправе и затем в ал-Ирнию (Хириа) 314, [одну из] резиденций царя.

§ 57б. Тот, кто желает [попасть] в Аммурийу через Дарб ас-Салам' 315

[Должен поехать] в Лу'лу, далее в Нахр ат-Тарфа, в Хирбат Фарита 316, в Хисн Канна 317, в Абкарсун 318, в Хир Карина Верхний 319, затем приходишь в местность ал-Хида 320, затем достигаешь Филака 321 и селения, называемого Фарита 322, затем приходишь к переправе Кинас 323, далее приходишь в Лату 324 и, наконец, достигаешь Аммурийи. [104]

§ 58. Описание Румийи (Рима) и его диковинок 325

Три стороны этого [города] — восточная, южная и западная — на море, а северная — на суше. Длина городской стены от восточных ворот до западных ворот (с. 114) 28 миль, город окружают две каменные стены, между которыми открытое пространство в 60 локтей. Ширина внутренней стены 12 локтей, высота ее 72 локтя. Ширина внешней стены 8 локтей, высота ее 42 локтя. Между двумя стенами — проток (нахр), облицованный медными плитами. Длина каждой плиты 46 локтей. Этот проток называют Куститалус 326. Между золотыми и царскими воротами 12 миль. Птичий базар, расположенный здесь, [занимает площадь] в один фарсах. Продовольственный рынок тянется от восточных до западных ворот. Он состоит из трех галерей; две центральные онираются на подпоры из желтой румийской меди. Колонна, ее основание и капитель отлиты из этой [меди]. Здесь расположены лавки торговцев. Высота одной колонны 30 локтей. Перед этими колоннами и лавками проходит канал из желтой меди, [который тянется] от восточной стороны [рынка] до западной его стороны. Он сообщается с заливом моря. По нему со своим грузом плывут корабли. Корабль со своим [грузом] приплывает к лавке покупателя (ханут ал-муштари).

Абу Бакр ибн Умар ал-Кураши и 'Абдаллах ибн Абу Талиб ал-Кураши, уроженцы округа Тунис в ал-Магрибе, рассказали мне, что по окружности Александрийского маяка расположены 366 помещений (бейт). На вершине [маяка] есть храм. Один-два всадника поднимаются на эту вершину без всякой лестницы. Конные и пешие взбираются на его вершину по винтовой дороге (с. 115),—ведь так же взбираются всадники и пешие на минарет в Сурра ман pa'a. Этот [маяк] — на берегу моря, и волны бьют в его основание. Ни один корабль не может войти в город, минуя маяк 327.

Внутри города [Рима] построен храм в честь апостолов Бут-руса (Петра) и Булуса (Павла). Оба они (погребены] там в купели. Длина этого храма 3000 локтей, ширина его 200 локтей, высота 80 локтей. Свод сооружен из желтой меди, колонны отлиты из желтой меди, потолок и стены этого собора также из желтой румийской меди. В Румийе 1200 соборов. Все ее рынки вымощены белым мрамором. Там 40 000 бань. Есть и храм, подобный [храму] Бейт ал-Макдис 328. Длина его 1 миля. Там стоит алтарь, которому приносят пожертвования [только] зеленым изумрудом. Длина этого алтаря 20 локтей, ширина 6 локтей. Вокруг него 12 изваяний из чистого золота. Высота каждого из этих изваяний два с половиной локтя. Оба глаза каждого изваяния [105] из красного яхонта, сияние их освещает храм. В этом храме 28 громадных дверей из чистого золота и тысяча других дверей, отлитых из желтой меди, а также расписанные двери черного дерева или самшита и других отличных пород деревьев, которым нет цены.

Вокруг стен Румийи 1220 колонн, где обитают монахи. [Рас]сказал Абдаллах ибн Амр ибн ал-Ас о четырех чудесах света 329:

1. Зеркало, прикрепленное к Александрийскому маяку. Человек, сидя под ним, видел [человека], находящегося у Константинополя, [несмотря на то, что] между ними было широкое моpe 330.

(с. 116) 2. Медный всадник, находящийся в земле ал-Андалус. Своими ладонями, а также простертой рукой он, [как бы предостерегая], говорит: «Нет пути за мной. Никто не может ступить на эту землю, иначе его загрызут муравьи». 3. Медный столб (минара) в стране Ад, на котором [возвышается] медный всадник. Когда наступали заповедные месяц из этого [столба] вытекала вода. Люди пили ее, орошали ее [землю] и наполняли бассейны. По истечении заповедных месяцев эта вода иссякала.

4. Медное дерево на земле Румийа, на котором [помещена птица] ас-суданийа 331, она также из меди. В сезон оливок птица ас-суданийа из меди начинает свистеть. Тогда к ней прилетают [живые] крылатые ас-суданийа — [каждая] с тремя оливками в клюве 332 — и бросают их на эту медную птицу ас-суданийа. Население Румийи выжимает из них столько [масла], что его хватает им и для приправы и для их светильников вплоть до следующего года.

§ 59. Станции по пути в ал-Магриб 333

Из Сурра ман pa'a в Джабилту 7 сикк, затем в ас-Синн 10 сикк, далее в ал-Хадису 9 сикк, в Мосул 7 сикк, в Балад 4 сикки, в Азраму 9 сикк, в Насибин 6 сикк, в Кафартусу 6 сикк, в Ра'ас Айн 10 (с. 117) сикк, в ар-Ракку 15 сикк, в ан-Нукайру 334 10 сикк, в Манбидж 5 сикк, в Халаб 9 сикк, в Киннасрик 3 сикки, в Савваран 335 10 сикк, в Хамат 2 сикки, в Химс 4 сикки, в Джусийу 4 сикки, в Баалбек 6 сикк, в Дамаск 9 сикк, в Дайр-Аййуб 336 7 сикк, в ат-Табарийу — это главный город (касаба} ал-Урдунна — 6 сикк, далее в ал-Ладжжун 4 сикки, в ар-Рамлу — это главный город Палестины — 9 сикк, затем в ал-Джифар 337 17 сикк, в ал-Барурийу 338 19 сикк и в ал-Фустат.

Из ал-Фустата в ал-Искандарийу 13 сикк, затем в Джубб ар-Рамл (колодец в песке), который находится [на пути] в Барку, 30 сикк. И с Баркой по-соседству расположены 339... [106]

По ту сторону Тарсуса на берегу моря есть руины некоторых румийских городов, [таких, как] Каламйа 340 в 16 милях от Тарсуса, Куркуш 341, что в 10 милях от Каламйи, Карасийа 342 в 4 милях от Куркуша, за ней Искандарийа 343 в 12 милях от Карасийи. Затем следует Сабастийа в 4 милях от Искандарийи. За ней Салукийа, расположенная на лугу в 4 милях от моря, затем — Набик 344, а это крепость в горах.

Рассказывают, что после того как румийцы разрушили Бейт ал-Мукаддас (Иерусалим), Аллах начертал им плен на каждый день. [После этого] не проходил ни один день вечности, чтобы какой-либо из окружающих ар-Рум народов (с. 118) не захватил бы в плен хотя бы одного румийца. Пророк Яков (Йа'куб) — да благословит его Аллах — отличался от своего брата Иисуса большой боязливостью. Аллах ниспослал ему откровение: «Не бойся, я защищу тебя так же, как защитил твоего отца». [Подталкиваемый] страхом и прося защитить его от позора, Яков дал Иисусу десятую часть своих овец. У Якова — да будет мир над ним — было 5500 овец, десятая часть этого составляет 550 [голов]. Аллах послал Якову — да благословит его Аллах — такое откровение: «Ты не доверяешь моим словам, ты отдал десятую часть твоих овец Иисусу. Равным образом и я сделаю так, что потомство Иисуса в течение 550 лет будет господствовать над твоим потомством». Это [предсказание] стало сбываться с того дня, как румийцы разрушили Бейт ал-Мукаддас и поработили сынов Исра'ила. [Так продолжалось] до тех пор, пока Умар ибн ал-Хаттаб — да будет милостив к нему Аллах — не завоевал Бейт ал-Мукаддас и изгнал. оттуда румийцев.

Этим заканчиваем сведения об ал-Магрибе.

(пер. Н. М. Велихановой)
Текст воспроизведен по изданию: Ибн Хордадбех. Книга путей и стран. М. 1986

© текст -Велиханова Н. М. 1986
© сетевая версия - Тhietmar. 2002
© дизайн - Войтехович А. 2001