Библиотека сайта XIII век
КРАТКАЯ ХРОНИКА О КОРОЛЕВСТВЕ СИЦИЛИЯ11
BREVE CHRONICON DE REBUS SICULIS
Король Вильгельм [II] умер в 1185 году [16.11.1189] не оставив наследников. Потому трон ему наследовала королева Констанция, хоть и являвшаяся монахиней, но, по предписанию римской курии, освобожденная от своего обета. Она соединилась в браке с императором Генрихом [VI] 2, от которого родила сына именем Фридрих, появившегося на свет в 1189 году [1194] в день святого Стефана [26.12].
Королева же Констанция, бывшая замужем за императором Генрихом [VI], сыном императора Фридриха I и к которой по праву должно было отойти королевство Сицилия, не могла войти во владение им, ибо Танкред, родной сын Рожера [Апулийского, старшего, умершего в 1149 г., брата императрицы], уже, с согласия и по воле баронов и графов королевства, подчинил его себе. Этот правил пять лет. После же его смерти, [в королевство] явился император Генрих в году 1123 [1194] с огромным войском и в сопровождении госпожи Констанции, своей супруги. Когда они достигли города Йеси [Jesi] в марке Анконы, она, в день святого Стефана, родила сына. И пока она с сыном оставалась там, император вошел в королевство и овладел им. Он схватил Вильгельма, сына названного Танкреда, как и его мать 3 и трех сестер, равно как и одиннадцать других знатных [мужей] королевства и увез их пленниками в Германию. У всех этих людей, кроме женщин, отнял он дневной свет, держа их в темнице. Сам же император умер спустя четыре года, после того как он подчинил себе королевство, в Мессине [28.09.1197].
Овдовев подобным образом, госпожа Констанция богато одарила всех немецких воинов, которых ее муж держал при себе в Сицилии и отправила их обратно в Германию к господину Филиппу, брату императора. Этот господин Филипп, отпустил, по просьбе господина папы Иннокентия III, всех знатных апулийцев, содержавшихся в Германии, вместе с их женами на свободу; и они вернулись в свои владения.
Маленького же Фридриха, пребывавшего под опекой и на попечении супруги герцога Конрада Сполетского в городе Фолиньо [Foligno], отослал, по требованию его матери, граф Петер Челанский [Celano] посредством графа Берарда Лоретского, его двоюродного брата, к его матери. По прибытии, пятилетний [ребенок] был в Пасху 1197 [17.05.1198] в соборе Палермо помазан королем.
На праздник же святого Андрея [27.11.1198] умерла также и госпожа Констанция и оставила отрока под защитой верховного священника, господина папы Иннокентия [III] и римской курии и препоручила его опеке господина [архиепископа] Матфея Капуанского [и господина архиепископа Бартоломея Палермского], равно как и господина епископа Вальтера Тройянского, канцлера королевства Сицилии. Однако, в течении короткого время умерли оба епископа, из Палермо и из Капуи, и остался единственно господин Вальтер [из Пальяры] 4, умно и счастливо окружавший отрока заботой. Оставшаяся же знать королевства, заняла почти все королевство к своей пользе и двинулась предавать отрока смерти, по поводу чего исполнилось каждое слово бретонского Мерлина, который говорит: "Он будет разрываться между козами, но не будет проглочен" 5.
Также и сарацины, жившие тогда в Сицилии, поднялись против него. И они привели его в такую нужду, что он едва имел что-либо, чем он мог питаться.
Когда же немецкий марквард [Анвайлерский] 6, сделанный Генрихом [VI] маркграфом Анконы и графом Романьолы, услыхал о смерти госпожи императрицы Констанции, вторгся он с сильным сухопутным войском в королевство, занял всю страну до Салерно и отплыл далее из Салерно с флотом, дабы высадиться в Трапани. [Там] он был как христианами так и сарацинами принят по большей части [радушно], ибо объявил, что назначен отцом в охранители отрока. И так мчался он со своим войском до Палермо. Господин канцлер и епископ Тройи мужественно и мощно выступил со своим войском ему навстречу. И в битве вблизи Монреале маркграф был обращен в бегство. Но тем не менее вся Сицилия, кроме города Палермо, оставалась в его руках. Еще раз выступил господин канцлер против него и в столкновении в районе Рандаццо, маркграф был снова побежден в полевом сражении.
Несмотря на это все сицилийцы не отступили от верности ему. Придя же к городу Патти, чьи жители призвали его, чтобы взять Мессину, скончался он в названном городе Патти [сентябрь 1202]. Затем господин канцлер отвоевал большую часть острова обратно 7.
С течением же времени женился он [юный король Фридрих] по[следовав] заботливой просьбе канцлера и епископа Тройи, на госпоже Констанце, дочери короля [Альфонса II] Арагонского [февр. 1210], бывшую супругой покойного короля [Эммериха] Венгерского. Ее привез к нему ее брат, граф [Альфонс II] Прованса, в августе 1209 года, [явившись] с флотом в Сицилию. Немного же времени спустя, умер этот граф в Палермо, как и большая часть рыцарей, с ним прибывших.
На втором году брака, [начало 1211] госпожа подарила своему супругу сына, названного Генрихом. Последовав плохому совету, она отдалила тогда с согласия мужа, канцлера, возведенного к тому времени в сан епископа Катании, от своего двора.
На третьем году прибытия госпожи, господин Иннокентий [III], короновал господина Отто [IV], из рода герцогов Саксонских, императорской короной [4.10.1209]. На коронации тот поклялся господину папе, ни в коем случае не вторгаться в королевство Сицилия. Пребывая же на обратном пути в городе Орти, он, по настоятельным просьбам некоторых набольших королевства, вторгся в него [в королевство Сицилию], и подчинил себе страну вплоть до Калабрии. В это время, однако, господин папа Иннокентий [III] отлучил его [18.11.1210] и написал всем князьям Германии, как светским, так и духовным, чтобы они поднимались против того [Отто]. Из-за этого известия, вернулся господин Отто в месяце сентябре [нояб. 1211] обратно в Германию.
Тем временем некоторые князья Германии 8 прибыли к Фридриху и изложили ему, что единодушно желают избрать его императором. С шестью галерами пустился он в путь по морю и обратился в Рим к господину папе [апрель 1212]. Этот же ободрил его и укрепил его в его намерении. Затем он достиг Генуи, откуда с доверившись неизвестной судьбе вступил в Ломбардию. Ломбардия, однако, была не считая Кремы и маркграфа [Вильгельма VIII], Монферратского, полностью одинакового мнения с господином Отто 9.
Фридрих пробился, как только мог, и явился в Германию. Пред его ликом бежал Отто и в конце концов затворился в городе Брауншвайг, где был осажден отроком [Фридрихом] совместно с другими князьями. И немного времени спустя он скончался там [19.05.1218] 10. И так попало полнейшее владычество над Германией в руки отрока.
В год Господень 1214 в месяце ноябре [10.11.1215] под председательством папы Иннокентия III в Латеране собрался собор, в котором участвовало бесчисленное количество прелатов. Там обсуждалось отвоевание Святой Земли.
По окончании этого собора послал Фридрих за архиепископом Палермо, Берардом из Кастакки и одним могущественным немецким владетелем, называвшим себя графом Альбертом [Эберштайнским] 11, и который был связан кровным родством с его [Фридриха] супругой, дабы доставить их в Германию.
Королева, со своим сыночком, которому тогда было пять лет, и названными архиепископом и графом, в июне того же индикта 12 [1216] прибыла с шестью галерами из Мессины на Сан-Эвфимию. Оттуда она уехала сухопутным [путем], сын же-на корабле, в Геную. Ибо, когда она была уже в Ломбардии, то послала за сыном, чтобы тот прибыл к ней. Далее они вместе выступили в Германию к их супругу и отцу. Тот же обретался там [в Германии] семь лет и дольше, затем на его место был посажен отрок [сын], сам же он был призван господином папой Гонорием [III] на коронацию.
В год Господень 1221, в месяце сентябре [22.11.1220] короновал папа Гонорий [III] в [соборе] Св. Петра императора Фридриха, сына Генриха [IV] и императрицы Констанции, изгнавшего предателей королевства Сицилия и вступившего в Германии в [права] престолонаследника. Немцы приняли его и почитали своим господином. Вместе с ним была коронована [и] его супруга, госпожа Констанца, дочь короля Арагонского.
После коронации, они незамедлительно отъехали в королевство Сицилия, где были встречены множеством восставших, не желавших подчиниться императору. С Божьей помощью он их быстро одолел один за другим, за исключением некоторых опорных пунктов сицилийских сарацин, лежавших на голых горах и полностью неприступных, ибо никто не мог пробраться на них. И в августе [декабре] 1220 года в Капуе был [императором] устроен прием.
В месяце августе 1221 года по причине грехов христиан, в Египте, безо всякого сражения все [христианские воины] были взяты в плен сарацинами, исключая тех, кто остался в Дамиетте; для того же чтобы тех спасти, город, то есть Дамиетта, в том же месяце возвращена сарацинам 13.
В декабре того же 1221 года по поручению папы Гонория [III], прибыл в Сицилию господин [кардинал-епископ] Николай [Тускульский] и господин император тотчас же поднялся и поехал вместе с этим епископом к папе. На обратном пути епископ освятил церковь в Козенце, в которой начальствовал архиепископ Лука, и на этой церемонии принял участие и император [30.01.1222].
В апреле 1222 года в Вероли, городе Кампании, состоялась беседа названного папы Гонория и кардиналов с императором, в которой обсуждалось многое, относящееся отвоевания Святой Земли.
В октябре или ноябре 1222 года легат римской курии Пелагий, епископ Альбано, король Иоанн Иерусалимский и гроссмейстер госпитальеров [Жуарин де Монтегю], попавшие в плен в Египте, все вместе высадились в Бриндизи. Там их встретил император, в то время [уже] вернувшийся в Сицилию и принял их с почетом. Они же поехали оттуда дальше и беседовали с папой Гонорием в Ферентино, городе Кампании, где [имело место].обсуждение. И император взял дочь названного короля Иоанна в жены. Ибо императрица Констанции, его супруга по воле БОЖЬЕЙ в июне [23.06.1222], была изъята из мирового Света [т.е. скончалась] и погребена в Палермо.
В августе [июле] 1225 года император Фридрих провел беседу с кардиналами Пелагием, епископом Альбанским и Гуалой [Вала, кардинал-настоятель св. Мартина]. Там он поклялся, в наступающем месяце августе 15 индикта [1227], выступить в заморские области. В том же месяце, т.е. в августе того же года [1225] выслал император архиепископа Ландо Регийского, епископа Якоба Паттийского, епископа Рихера Мельфийского и графа Генриха Мальтийского с двадцатью галерами в заморские области, для сопровождения дочери короля Иоанна Иерусалимского. С этой девушкой вернулись они в октябре в гавань Бриндизи. В ноябре [9.11.1225] император сочетался с ней браком в этом городе.
В год 1225 Фридрих был коронован королем Иерусалима 14.
В апреле 1226 года император, с небольшим войском, прибыл в Ломбардию. У него было намерение переговорить со своим сыном Генрихом и другими князьями об отвоевании Святой Земли 15. Некоторые же города Ломбардии, бывшие непокорными ему, воспротивились этому намерению и не пустили к нему его сына и других немцев. И так возвратился император в августе в королевство Сицилия. В месяце же январе [1227] 16 он прошел со своей супругой по Калабрии и переправился в Сицилию.
В сентябре 1227 года император сильно вооружился и возжелал переправиться [за море] со, стекшимся тогда в со всех частей света в Бриндизи, войском христианства. Но, будучи поражен болезнью, не смог переправиться. И все-таки он, не медля, отослал войско под началом патриарха [Герольда], который, будучи легатом римской курии, спешил в Сирию. Сам же он остался больным 17 в Отранто, одном городе в Апулии, и в последующем месяце ноябре, папа Григорий [IX], последовавший [на престоле] Гонорию [III], после собрания прелатов Италии, восемь дней после праздника святого Мартина [18.11.1227], в Риме в церкви святого Петра, проклял императора Фридриха, так как тот не переправился к назначенному времени. Христианское же войско, переправившееся названным транспортом в Сирию, отстроило сызнова укрепления Сидона и Цезареи.
В апреле 1228 года императрица Изабелла, супруга императора Фридриха, дочь короля Иоанна, родила в Андрии, одном городе в Апулии 26 [25] того же месяца, сына, которого она получила от своего супруга, императора Фридриха. Ему его отец, император Фридрих, как только он в Тройе, где он тогда обретался, узнал о его рождении, дал имя Конрад. Его же мать, десять дней спустя после его рождения в том же городе [Андрии] отошла к Богу 18. При ее смерти присутствовали все прелаты королевства Сицилия, прибывшие на всеобщий придворный прием, объявленный императором в той местности. Там он принял различные решения, о королевстве Сицилия, оттого что желал двинуться в Сирию, дабы исполнить свой обет.
В следующем же месяце июне того же года [1228], господин император в сопровождении некоторых своих приверженцев из королевства Сицилии, вышел с сорока галерами в море, пред праздником святого Петра [28 июня], из Бриндизи. На следующий день, в праздник этого святого он высадился в Отранто, городе Апулии. Затем мы [!] поздним вечером уплыли из Отранто и на следующий день достигли острова Романии, зовущегося Аттанос [Отронос, или Отони. совр. Фано]. Оттуда мы уехали и на следующий день [1 июля] около шестого часа прибыли к острову и замку, что зовется Корфу. Там мы пребывали до вечера и затем отплыли далее. На следующий день [2.7] достигли мы [!] после захода солнца пристани Гвискардо [на острове Кефалония]. Там отдыхали мы в ту ночь и на следующий день [3.7] высадились на острове Кефалония, гсоподином на которой был граф Майус 19, урожденный апулиец. Там мы нашли приготовленным все необходимое, ибо граф позаботился об этом. Но около захода солнца мы поплыли дальше, и прибыли, когда наполнились морские течения, на следующий день [4.7] около девятого часа в Мефону. Там мы отдыхали до утра, затем около восхода солнца снова выступили и поздно вечером достигли гавани Квалеа [Qualeae, Портокальи, у предгорий Танарона [Матапана]]. Там мы переночевали; ранним утром [6.7] мы выступили оттуда и в тот же вечер достигли острова Кифера. Там мы пребывали до рассвета следующего дня [7.7], когда мы снова выступили и отплыли в направлении Крита; в вечернем часу высадились мы на этом острове на месте, называемом Суда. Там мы находились всю ночь и следующий день, то есть 8 июля. Затем, 10-го того же месяца, мы поплыли вдоль северного берега острова. 11-го, в третий час, мы прибыли в один город острова, что зовется Кандида [Гераклион], в пределах которого мы высадились; там мы оставались весь тот день и ночь. На следующий же день, то есть 12-го июля месяца, мы покинули Крит и выплыли в открытое море. На следующий, 13 день этого месяца, мы достигли острова Родос, и немного уставшие, отдыхали там целую ночь. Затем, в 14 день этого месяца июля, мы отплыли и в девятом часу достигли города, называемого Родос. Утром [15 июля] мы снова выступили и поплыли вдоль побережья провинции Ликия. Вечером мы прибыли в город Патара [Арсиноя, совр. Фетхийе], в которой родился Николай, Исповедник ГОСПОДА. Там отдыхали мы всю ночь. На следующее утро, мы выступили оттуда и в третьем часу узрели город Мира, в которой святой Николай стал известен чудесами Господними и был епископом и, после девятого часа, мы прибыли в гавань Финикле, где мы в изобилии нашли чудесно холодную воду, текшую многочисленными ручьями. Во время нашего там пребывания, на тот и следующий день [16 и 17.7], мы хорошо отдохнули. Затем, в 18 день названного месяца июля, мы поплыли к острову Кипр. И на следующий день мы вступили в Лимасол, город этого острова. На третий или четвертый день прибыл Генрих, король этого острова, со всеми своими рыцарями, к императору в Лимасол. Ибо со стороны империи, чьим ленником он являлся, он был обязан принести присягу на верность [императору]. Но в то время пока король являлся несовершеннолетним сиротой, некоторые люди из его страны промотали все его богатства. По этой причине воззвал к ним император, дабы они дали отчет о стране короля. Они же, боясь, что не смогут дать полного отчета, покинули на пятый или шестой день свои палатки и свое имущество и тайно удалились, не дав нам знать. И они ушли в город Никосию и начали укреплять три замка, лежащие на острове, говоря: "Лицо наше больше не увидит лица императора". Император же, узнав об этом, пребывал еще до 17 дня следующего месяца августа в Лимасоле. Затем мы поскакали к уже названной Никосии. Там нам навстречу прибыл князь [Боэмунд IV] Антиохии и мы оставались там несколько дней. Те же, что возмутились, бросились к ногам императора 20.
После того, как порядок был установлен и все принесли присягу верности, мы выступили 2 сентября в путь в Сирию. И в этот день мы прибыли в город Фамагуста. На следующий день мы взошли на галеры и отплыли в Сирию. В 5 день этого месяца мы достигли Беттрохона [Бетирон или Ботрум]. Далее мы поплыли мимо Бейрута, Сидона и Сарепты и на рассвете прибыли в гавань Тира. Там мы встретили войско христиан, наново отстроившее замки Сидона и Кесарии. Тем временем султан Вавилона [ал-Камил], прибывший из Египта в Сирию и ставший лагерем у Сихема, что сейчас зовется Неаполем, послал своего великого везира с роскошными подарками в Аккон к императору и с тем же гонцом обещался отдать ему Святую Землю Иерусалим, со всеми областями, относящимися к этому королевству, всеми которыми владел его племянник 21. Император же отослал посла и послал вместе с ним своего посланника, с которым он передал султану богатые подарки. В то же время император вооружился и ускакал со своим войском на ту сторону, дабы укрепить Иоппу [Яффу]. И 16 ноября император с войском достиг Иоппы и деятельно принялся отстраивать замок. Пока же посланники сновали туда и сюда, ведя переговоры о соглашении между императором и султаном, в марте [1229] заключили договор 22, согласно которому султан, в мире и дружбе, уступал город Иерусалим и часть королевства. 18-го же этого месяца марта, в воскресенье, когда пели "Возрадуйся, Иерусалим, в Господе, празднуйте все праздник, кто любит его [Господа] !" случилось следующее: господин император со всем войском христиан въехал, полон радости, в город [Иерусалим].
Тот, кто это пишет, лично присутствовал при этом и не отступает с пути правды, ибо видел своими глазами и свидетельствует на основе точных знаний.
Как можно прочитать в исторических книгах, со времени императора Ираклия [610-641] и Конрада [III], никакой другой император, кроме Фридриха, не вступал в город, которым христиане владели в мире и спокойствии, пока его не заняли хоразмийцы 23.
Теперь же, в году 1272, появится седьмой ангел, и вострубит, и скажет: "Восстань Иерусалим, и встань ввысь и узри радость, которая Тебе Богом ГОСПОДА приидет с востока и не плачь, ибо скоро грядет избавление Твое, обведи вокруг глаза Твои и узри войско христиан, что собираетя с востока для восставания Твоего радости! Множество верблюдов покроет землю, дромадеры из Мадаина и Эфы появятся гружеными, принесут золото и фимиам, дабы восстановить Тебя из руин" 24.
Император Фридрих возвратился в апреле обратно в Аккон, где он услышал, что папское войско вторглось в Сицилию и заняло всю страну до Капуи 25. Сам же город Капую оно не смогло взять, но повернуло против близлежащего замка Каяццо и осадило его, и с 1 июня ужесточило осаду.
Император же имел при себе сильный отряд немецких рыцарей; этих он лично, настоятельно, просил, прийти с ним в королевство Сицилия, но они ни за какую цену не желали исполнять его желание. Напротив, они намеревались, наняв корабли, плыть в Венецию и оттуда двинуться на свою родину. Когда же они собирались выступить, поднялся встречный ветер, так что они, против своей воли, прибыли в Бриндизи. Император же отправился 1 мая по морю с семью вооруженными галерами, которые граф Генрих Мальтийский в те дни привел с собой из королевства Сицилия и высадился 10 июня в гавани Бриндизи. Там он немедля начал собирать многочисленное войско, как из местного населения, так и из немцев и 31 августа выступил в поход из области Барлетты. Когда же он, затем, хотел войти в Фоджу, немедленно восстали Фоджа и Тройя, Казальнуово и Сан Северо, вместе с областью Чивита против него и не желали принимать ни его самого ни его людей, не разрешая ему даже закупать продовольствие. 8 сентября он прибыл в Капую. [В ответ] на это известие господин кардинал Пелагий, бывший легатом в папском войске, и король Иоанн Иерусалимский стоявший во главе войска, сняли осаду с Каяццо, спешно отошли и двинулись в область Теано. Император же подошел со всем своим войском в область Калено [у Гаэты]. Когда те услышали о его приходе, [то] немедленно покинули область Теано и снова двинулись в Кампанию. Господин же Пелагий остался с некоторыми рыцарями в Монте-Кассино.
Император отвоевал всю страну до Чеперано назад, за исключением города Сора, не желавшего подчиниться. Он был все же взят штурмом и сожжен дотла; замок же этой области он [император] не смог захватить. Все это случилось в протяжении всего месяца ноября.
Император, желая избежать суровости зимы, с почетом и подарками распустил всю толпу немцев а сам, со свитой, возвратился в Апулию. Он приказал разрушить стены Тройи, как и укрепления Капитанаты, и взял у жителей бесчисленных заложников, из-за восстания, которое они учинили супротив его Величества.
Когда же подошел месяц март [1230], явились патриарх [Бертольд] Аквилейский и епископ [Эберхард] Зальцбургский вместе с епископом [Зигфридом] Магдебургским, позднее ставшим канцлером империи и герцог [Леопольд VI] Австрийский с герцогом [Отто VII] Меранским и герцогом [Бернардом II] Каринтийским, дабы вести переговоры между апостольским престолом и императором. И с Божьей помощью и их усилиями в месяце августе [1230] в Чеперано был заключен мир, в то время как господин папа Григорий со всеми своими кардиналами пребывал в городе Ананьи 26. Тем временем герцог [Леопольд VI] Австрийский окончил свою жизнь христианином-католиком в Сан Джермано в году ГОСПОДА 1230, на десятом году правления императора Фридриха, в воскресенье, 29 [число] месяца [28.7.1230] и был похоронен в Монте-Кассино.
Господин же император двинулся с небольшой свитой в начале месяца сентября к господину папе Григорию [IX] в город Ананьи, где они вместе трапезничали и через четыре дня, он ушел с благословлением того [т.е. получив благословление папы] и возвратился в Апулию 27. Затем он издал свои "Конституции", применяющиеся в королевстве Сицилия и посегодня.
После годового срока император послал своего маршала, господина Ричарда Филангьери с войском [из] бойцов из королевства на остров Кипр [Август 1231] 28. Но там он не смогли сойти на берег, ибо господин Иоанн [Ибелин] Бейрутский стал против них с большой толпой воинов; тогда они отплыли в Сирию и высадились у Бейрута в стране названного господина Иоанна. Завоевав город, они-таки не смогли взять замок страны, так как он был снабжен защитниками и снаряжен всем необходимым. Около конца месяца мая этого года [1232] господин Иоанн Бейрутский отплыл со своими воинами с Кипра в город Аккон; все акконцы примкнули к нему. После сбора своего войска он освободил Бейрут от осады. Господин же Ричард собрал все галеры и прочие транспорты, которые у него имелись, и уплыл со своим войском к острову Кипр, лишенному защитников, и занял его полностью. Но позднее также и названный господин Иоанн Бейрут собрал войско и на кораблях генуэзцев поплыл к Кипру; у Никосии сражались оба вместе со своими войсками. И господин Ричард со своим войском был побежден; при этом было взято в плен или убито около четырехсот рыцарей. Сам же господин Ричард спасся с несколькими своими рыцарями и нашел убежище на галерах, стоявших на якоре в море. С ним они поплыли в Тир, который господин Ричард держал захваченным для господина императора.
В июле 1232 года некоторые сицилийцы, жители Мессины, желали совершенно безо какого-либо повода и причины, возмутиться против императора. Оттого в мае следующего [1233] года император двинулся в город [Мессину] и обещал всем [жителям] старым, равно как и молодым, в главной церкви Мессины не наказывать их, и простил им полностью все оскорбления, причиненные ему. Спустя же два дня он приказал, в отличие от поведения великих правителей, чьи слова не берутся назад, некоторых казнить оскорбительным образом, некоторых- бросить в темницу; другие искали спасения в бегстве. И также действовал он в других местностях Сицилии, опустошив область Ченторби 29 и Тройны и Монтальбано ди Эликона, и некоторые другие области, о каковых сейчас уже не помнят. Около конца следующего месяца мая [март 1234] он возвратился в Апулию; оттуда он двинулся в путь к папе Григорию, находившемуся тогда со своими кардиналами в городе Риети; после совместного обсуждения он возвратился обратно в Апулию.
В апреле 1235 года император вместе со своим сыном Конрадом, бывшим тогда семилетним, выехал из Апулии, прибыл по пути по марке Анконы в город Римини, и оттуда поплыл на вооруженных галерах в область Аквилеи. Он посетил также [и] Германию, ибо его сын Генрих, тогда пребывавший там, возжелал возмутиться против своего собственного отца 30. Князья же империи, церковные и светские приняли сторону императора, кроме герцога [Фридриха] Австрии и Штирии, являвшегося родственником [короля] Генриха, ибо его супруга [Маргарита] была сестрой герцога. Сам же Генрих отошел с немногими приверженцами в сильно укрепленный замок [Трифельс], но не будучи в состоянии защищаться, бросился императору в ноги, моля о милосердии. Император послал его незамедлительно, с сильным конвоем, в Аквилею и на двух галерах тот достиг Сипонто [Манфредонии]. Там он был принят и содержался в замке Сан Феличе под строгой охраной. Позже император приказал страже перевести его в замок Никастро в Калабрии. Там он провел два года, пока, по новому [императорскому] приказу, не был переведен в замок Сан Марко в Валлеграти. Прибыв на вершину горы, лежащей между Никастро и Мартирано, он бросился с коня на землю и был почти мертв 31. Его стражники привезли его, как смогли, в Мартирано; там он окончил свою жизнь и был похоронен в церкви Козенцы [Февраль 1242].
Император же подчинил своей власти, проходя со своим войском в Австрию и Штирию, всё, кроме укрепленных замков, в которых заперся герцог с некоторыми своими сторонниками. Затем он [император] двинулся с огромным войском в Ломбардию, где некоторые города признали его своим господином; другие же противостали ему и не желали подчиняться его указаниям, собрали даже войско и сражались против него. Но были они позорно разбиты 32. Многие их воины угодили в плен, пленными были приведены в королевство Сицилия и брошены в темницы, многие были убиты. Главой возмущения являлся Милан, по поводу которого исполнились те слова бретонца Мерлина, которые тот изрек: "В краткой войне раздробит он голову Лигурии! 33" Четыре года подряд находился император по причине войны в Лигурии, и несмотря на это не смог получить, как того желал и стремился, эту провинцию полностью в свои руки.
В году 1238 [1240] господин папа Григорий IX послал легатом, лично, но не публично, отлучив императора 34 в соборе св. Петра от церкви, господина епископа Якоба из Пренесте [Палестрины], достигшего Генуи в обличье простого монаха. До того в эту местность легатом направлялся господин кардинал Отто. Оба они 35 потребовали от прелатов этой местности прибыть на общий собор, который господин папа Григорий хотел провести в Риме. Когда они прибыли в Геную, коммуна этого города вооружила много галер для их [легатов] переезда в Рим. Но во время плавания они натолкнулись на [соединенный сицилийский и пизанский] флот [под началом адмирала Ансальдо де Мари] у одного места, зовомого Монте Кристо. И когда они сразились друг с другом, были разбиты генуэзцы и кроме четырех галер, бросившихся в бегство и спасшихся, все галеры [Генуи] были захвачены галерами императора; на них были взяты в плен, наряду с остальными пассажирами, оба кардинала и многие другие прелаты. Галеры же прибыли со всеми этими лицами в Неаполь 36.
Император же посадил пленников в "дворцовое" заключение, и не казнил ни одного из них. Через некоторое время он разрешил им всем, как кардиналам, так и всем остальным, свободно удалится оттуда [т.е. выпустил].
В августе того же года [21.8.1241] в Риме умер папа Григорий [IX]. И сенаторы города взяли под стражу всех кардиналов, дабы те скорейшим образом позаботились о избрании первосвященника. В течение двух месяцев они выбрали господина Готфрида [Кастильоне] Миланского [Целестина IV], прожившего в своем новом сане лишь семнадцать дней и умершего. Кардиналы же немедленно разбежались и каждый искал [защищенное] место пребывания. В течение же года [1243] они собрались [вновь] в месяце июне в Ананьи, городе Кампании. И по божественному наитию избрали они в праздник Петра и Павла дружно и единодушно первосвященником кардинала Синибальда [Лаванья] из Генуи, назвавшего себя Иннокентием IV.
Пока же между тем велись переговоры о мире с императором, господин Иннокентий послал тайно и предусмотрительно к бургомистру Генуи: он должен был послать ему [папе] шесть вооруженных галер. Когда те прибыли, он взошел на них в области Корнето; остальные кардиналы и клерики остались на суше. Всем им император, находившийся тогда в той местности, предоставил им свободный проход до Генуи. И все они прибыли вместе с первосвященником в Лион.
В июле 1244 года [1245], за день до праздника святой Марии Магдалены [21.7], на третьем году понтификата папы Иннокентия IV, 17 июля, император был торжественно смещен в соборе Лиона, за шесть лет до его смерти. Сентенция о его отлучении была опубликована в марте следующего года.
После годового срока папа с прелатами собрал синод, на котором он объявил императора лишенным величия императорского трона, в присутствии посланцев императора, которых тот послал туда.
С высоты же его власти, император, пока был жив, не рухнул ни в Германии ни в Италии.
Тем временем некоторые знатные лица королевства из его свиты сговорились умертвить его. Когда это дошло до его ушей, некоторые из них были пойманы, другие же спаслись бегством. Остальные же отошли в замок Капаччио; попав же после долгой осады в руки императора, были вместе с их женами и детьми казнены ужасной смертью 37.
Вскоре после этого император возвратился в Ломбардию. Город Парма, казалось, являвшийся, с ним единым телом и душой, не возжелал, однако, его принять, более того-открыто воспротивился ему. Он осаждал его [город Парму] неустанно и воздвиг напротив него город, который он назвал Виктория. Там он был через много месяцев позорно побежден пармскими горожанами [18.2.1248], многие его люди были взяты в плен или убиты и, покрытый великим позором, он, больной, возвратился в королевство 38.
Сраженный той же болезнью, он в середине декабря [13.12] 1250 года в Фиорентино, небольшом городе в Капитанате, разделил участь всего земного.
Император издал в конце своей жизни торжественное завещание следующего содержания 39:
Именем Бога вечного и Спасителя нашего, ГОСПОДА Иисуса Христа. В 1250 году от его Воплощения, в воскресенье, 17 декабря, в девятом году индикта 40.
Необдуманный проступок праотца [Адама] наложил на потомков закон смертельного жребия таким образом, что это не утишил необузданным [людям] ни выплеснутый наказания ради поток [всемирного] Потопа ни облегчила-чудесная, равно как и исцеляющая вода Крещения, так что, как некий рубец от раны, у смертных остался судьбоносный конец, [а] у стариков-неудержимость исчезающего времени, равно как и наказание преступленного первородного греха.
Mы, Фридрих Второй, Божьей милостью вечно великий император римлян, король Иерусалима и Сицилии, задумавшись о человеческом жребии, постоянно сопровождающем врожденную слабость, и так как Нам предстоит окончание жизни, при полном владении речью и разумом, больные телом, но в ясном сознании, должны оттого однажды позаботиться о спасении Нашей души, затем же удрученные сохранением империи и нашего королевства, которому Мы будем казаться живыми, даже если Мы и покинем земное бытие, и в котором Нашим сыновьям, которыми нас наградила милость Божья и которые согласно Нашей воле должны, под страхом потери Нашего благословления, удовлетворяться настоящими владениями, во избежание всякой ревности будут удалены любые поводы для смуты.
Итак, Мы назначаем Нашего любимого сына Конрада, избранного короля римлян и наследника королевства Иерусалимского, нашим наследником в империи и всех принадлежащих к ней, равно как и приобретенных владений и особенно в Нашем королевстве Сицилия. В случае, если он умрет, не оставив наследников, то да наследует ему Наш сын Генрих. Если же он также умрет без наследников, то пусть ему наследует Наш сын Манфред. Если же Конрад будет находиться в Германии или где-то в другом месте, вне королевства [Сицилия], то мы назначаем названного Манфреда наместником упомянутого Конрада в Италии и в особенности в королевстве Сицилия, причем Мы наделяем его доверенностью, делать все по собственному усмотрению, что бы Мы, если были бы живы, делали бы сами-как например раздачу в пользование земель, замков, имущества, наследных владений и санов, ленов и всего остального, исключая старые владения королевства Сицилия,-и наказываем, чтобы Наши уже названные сыновья Конрад и Генрих и их наследники, все что он [Манфред] предписывает, держали твердо и законнно.
Далее Мы даем и утверждаем за Нашим названному сыну Манфреду, княжество Тарент, от Порта Розети до источника реки Брадано, с графствами Монте Кавеози, Трикарико и Гравина, насколько тянется это графство: от побережья от Бари до Полиньяно, и Полиньяно со всем морским побережьем до упомянутого Порта Розети, со всеми принадлежащими городами, замками и владениями и со всеми правами и привилегиями, принадлежащими к нему. Далее Мы даем и утверждаем за ним все, что было дано ему в империи Нашим величеством, но только в том случае если все названное будет дано и ему и признано за ним упомянутым Конрадом.
Далее утверждаем Мы, чтобы Наш внук Фридрих получил герцогства Австрию и Штирию, которые должен ему должен передать и признать упомянутый Конрад. Этому Фридриху согласно Нашей воле должно быть выплачено 100 000 золотых на содержание.
Далее утверждаем Мы, чтобы Наш сын Генрих получил королевство Арелат или королевство Иерусалимское, каковое из обоих ему будет предоставлено по воле упомянутого Конрада. Этому Генриху согласно Нашей воле должно быть выплачено 100 000 золотых на содержание.
Далее определяем Мы, 100 000 золотых в поддержку Святой Земли для спасения Нашей души, по распоряжению упомянутого Конрада и других знатных крестоносцев.
Далее определяем Мы, чтобы все имущество ордена тамплиеров, находящее во владении Нашего двора, было возвращено, конечно же только то, что принадлежит им по праву.
Далее определяем Мы, чтобы всем церквам и монастырям были возвращены их права и они пользовались своей обычной свободой.
Далее определяем Мы, чтобы все жители Нашего королевства были свободны и освобождены от общих податей, как это было во время Нашего кузена, короля Вильгельма II.
Далее определяем Мы, чтобы графы, бароны, рыцари и прочие ленники королевства пользовались своими правами и привилегиями, которые они имели в налогах и прочем во время названного короля Вильгельма.
Далее определяем Мы, чтобы церкви Лучеры и Соры и, в случае если какая-нибудь другая церковь будет повреждена Нашими чиновниками, то и она- были улучшены и восстановлены.
Далее определяем Мы, чтобы все Наши земли, которыми мы владеем у С. Никола на Ауфида [Офанто] и все их доходы ипользовались для восстановления и сохранения построенного или долженствующего быть построенным в том месте моста.
Далее определяем Мы, что все заключенные, что сидят в Наших тюрьмах, должны быть выпущены на свободу, кроме тех, кто был схвачен ввиду очевидной государственной измены [в отношении] империи и королевства.
Далее определяем Мы, чтобы Наш вышеназванный сын Манфред вместо Нас заботился обо всех приобретениях Нашего дома, касательно владений, замков и имущества, за исключением достояния короны королевства Сицилия, что Наши упомянутые сыновья Конрад и Генрих как и их наследники твердо и окончательно придерживались, того что Манфред посчитает для этого [т.е. заботы от приобретениях] нужным.
Далее Мы хотим и желаем, чтобы никто из предателей королевства не смел в него возвращаться или смог прийти на помощь таковым; Наши наследники, напротив, обязаны им мстить.
Далее определяем Мы, чтобы всем торговцам, являющимся Нашими кредиторами, были выплачены задолженности.
Далее определяем Мы, чтобы святой римской Церкви, матери Нашей, были возвращены все ее права-без ущерба, однако, в общем и целом, правам и чести империи, Наших наследников, и других Наших приверженцев !- [настолько,] насколько сама церковь возвратит права империи.
Далее определяем Мы, чтобы, если Мы скончаемся он настоящей болезни, были преданы земле в соборе Палермо, где погребены останки великого императора Генриха и великой императрицы Констанции, также и Наши останки. Этой церкви Мы передаем для спасения душ Наших родителей и Нашей [души], в руки Берарда, достопочтенного епископа Палермо, Нашего доверенного [лица] и приверженца, 500 золотых, дабы использовать их для содержания церкви.
Все вышесказанное было изложено в присутствии того епископа, маркграфа Бертольда Хоэнбургского, графа Ричарда из Казерты, Нашего любимого зятя, Нашего маршала Пьетро Руффо Калабрийского, Нашего великого придворного судьи Ричарда из Монтенигро, магистра Иоанна из Идрунто, Нашего нотара [начальника канцелярии] Фулько Руффо, магистра Иоанна из Прочиды, магистра Роберта Палермского, великого придворного судьи империи и королевства Сицилия, и магистра Иоанна из Бриндизи, назначенного на дожность нотара империи, королевства Сицилии и Нашего двора, Наших приверженцев, которым мы позволили принять участие на данном распоряжении [т.е. при составлении завещания]. Мы желаем, чтобы оно было точнейшим образом принято во внимание Нашим сыном и наследником Конрадом и остальными по порядку [наследования], в противном случае они не должны получить Нашего наследства.
К тому же обязываем Мы всех верных Наших, как теперешних, так и будущих, клятвой верности, которой они связаны с Нами и Нашими наследниками, принимать во внимание и придерживаться приведенного выше в неизменном виде.
Это же Наше завещание и Нашу последнюю волю, которая согласно Нашему желанию, должна сохраняться на вечные времена, велели Мы написать магистру Николаю из Бриндизи, и подтвердили знаком святого Креста Христова Нашей собственной рукой, Нашей печатью и подписями вышеназванных [лиц].
Дано в Фиорентино в Капитанате .... в 32 году Нашего правления империей, в 28 году Нашего правления в королевстве Иерусалим, в 51 году Нашего правления в королевстве Сицилия.
Текст переведен по изданию: Kaiser Friedrich II. Sein Leben in zeitgenossischen Berichten. Hrgs. von Klaus J. Heinisch. Winkler-Verlag. Darmstadt. 1968.
© сетевая версия - Тhietmar. 2003
© перевод: Thietmar. 2003
© дизайн
- Войтехович А. 2001
© Winkler-Verlag. 1968.