Эвлия Челеби. Книга путешествия. Гл. 1.

Библиотека сайта  XIII век

ЭВЛИЯ ЧЕЛЕБИ

КНИГА ПУТЕШЕСТВИЙ

СЕЙАХАТНАМЕ

Описание границ страны Солгат, владений рода Чингизидов, первого рубежа - мощной крепости Ор, то есть Феррах-Керман 1.

Все татарские истории называют эту крепость Ор - Феррах-керманом. Когда этот Крымский остров был в руках генуэзских неверных, [будущий] властитель Крымского острова - сын Чингиз-хана Джучи-хан 2 в ... 3 году захватил крепость, стоявшую на месте крепости Ор, из рук генуэзских франков. От залива Азовского моря до залива моря Мертвого 4 он выкопал ров в ... шагов по земле, связывающей этот Крымский остров с сушей. Так как здесь выкопали этот ор, то есть ров, то крепость назвали Ор, то есть Ров-крепость. Но татарские летописцы называют ее Феррах-керманом.

Затем, в ... году Сахиб Герай-хан 5 из рода Чингиз-хана, мудрый и могущественный, как Джем 6, разрушил до оcнования крепость Ор, которую захватил из рук генуэзских франков великий Джучи-хан. На перешейке, который соединяет Крымский остров со степью Хейхат 7 он выстроил эту крепость Ор. Так как крепость вселяла радость и веселье [в видевших ее], ей дали имя Феррах-керман 8.

Но историки арабские и автор "Книги драгоценностей" святой Мухйи ед-Дин Араби 9 называют остров Крымский и землю непокорных казаков страной Солгат. В каббалистических книгах и во многих высоких речах татарские земли называют страной Солгат. В одной каббалистической книге даже говорится: "О страна Солгат( Остерегайтесь беды, [происходящей] от [тех, кто] с маленькими глазами из своего числа", то есть "О крымский народ( Опасайтесь народа с маленькими глазами, происходящего из вас самих, то есть остерегайтесь народа калмыков". Поэтому крымский народ называют народом Солгат. После того, как он (Ибн Араби - Е.Б.) говорит, что татарская земля - это Солгат, он сообщает, что народы стран Хинд и Синд, Кашмир и Гюлькенд, Чин и Мачин, Хатай и Хотан, Фагфур и Узбек, Балх и Бухара, страна Аджем и Хорасан, страна Казак и страна Туркестан, страна Махан, народы моголов и боголов, народы кайтаков и Дагестана, народы ногаев и калмаджей, народ хешдеков, народы московов, ляхов, мусульманский народ липков, народ мадьяр 10 и крымский народ, а всего семьдесят разных народов, - все они татары, народ Солгата. Даже во владениях шведского короля, подобно татарам-хешдекам в Московии, кочует двенадцать сот тысяч татар с семьями. Род Османов и весь народ туркмен - татары. В истории под названием "Подарок" 11 и в истории грека Янвана, и в истории латинянина Мактина, и в истории "Объяснение таинственных явлений" написано так:

"Площадь этой земли, острова, окруженного морем Океанус, составляет 87 тысяч миль 12. Половину этого острова держит народ Солгат, то есть народ татарский. На земной поверхности существует немного народов, помимо черных арабов и народов татарских", так написано. Многие сотни христианских народов - это выродившиеся татары, так написано.

В хронике [под названием] ... подробно описаны мудрые и славные деяния некоторых благородных пророков и посланников [Божьих]. [В ней говорится, что] когда [Господь] мощной дланью сотворил из глины святого Адама, тот был создан в облике татарина. Историк мира толкователь Исхак в комментарии к [аяту из] суры "Потомство Имрана": "Поистине, Иса, раб Божий, подобен Адаму" 13 в подтверждение того говорит, что святой Иса был создан в образе красивого татарина. Даже народ юнанских неверных, то есть христиане-греки, единодушно описывают святого Ису, мир ему, по виду, по одежде, по благородной внешности совершенно в татарском образе. Тем не менее все неверные не любят татарский народ и считают их подлыми врагами. Они говорят: "Нет( Святой Иса не похож на татарина( Он, как и святой Яхья 14, имел редкую бороду и узкие, подведенные сурьмой глаза. Когда святой Яхья, выходя погулять, нес на руках святого Ису, [люди видели, что] святой Иса похож на святого Яхью и говорили: "Почему же говорят, что ты похож на народ Солгата?" Но греческие неверные говорят: "Народ солгатских юнанов - это наш народ".

Короче говоря, народ Солгата - татары, захватили земную поверхность. Но, слава Богу, на народ татарский этого Крымского острова Величайший Творец обратил благосклонный взор. В какую бы сторону они ни обратились, они всегда выходят победителями и приносят в землю неверных беспокойство и суматоху. Все неверные в своих странах боятся татар. Им нет пощады, и они остаются в безверии. Слава Богу, этот народ татарский - правоверные единобожники, сунниты. Их община подобны полку муджахедов-газиев. По чудотворной молитве Мухаммада-Избранника они живут на Крымском острове и в других странах. На все четыре стороны света они идут на государства неверных, обреченных попасть в ад, грабят их и уводят, стенающих, в плен. Они захватывают детей и взрослых, жен и дочерей. Пленников с разбитыми сердцами и связанными ногами они всячески мучают, кормят их конской кожей, внутренностями и кишками. Всех неверных с детьми и родственниками они отправляют в земли ислама, где те удостаиваются счастья быть обращенными в мусульманство.

Об этом народе татар, охотниках за врагом, есть достоверный хадис: "Сказал посланник Бога, да благословит его Бог, да приветствует; Поистине, у Бога на Востоке имеется воинство, имя ему - тюрки. Он наказывает с их помощью тех, кто противится Ему. Те же, обманувшиеся и потерпевшие поражение, будут кидать в них камнями, но не будут попадать. И вот когда вы увидите такое - готовьтесь ко дню Страшного Суда" 15.

Действительно, татарский народ - это народ беспощадный. С помощью Бога они стали мощной преградой рода Османов, и со всеми неверными они ведут битвы, сражения, войны и смертоубийства. Это очень богомольные и не слишком обременяющие себя [поклажей] воины. А если рядом с ними оказываются ногаи, они перестают отличать дозволенное от запретного 16. [Тем не менее,] этот народ - дозволенное [исламом] войско. Даже если в том нет необходимости, если у них умрет живое существо, у которого отошла душа и вытекла кровь, они его обязательно съедят. Кровь они перемешивают с просяной кашей. Они пьют кровь всех животных, как напиток. Обычной же их едой является мясо. Они носят шкуры всех животных, то есть одеваются в меха. А если они поедят хлеба, от он прилипает к их сердцу, и они умирают. Они постоянно едят просо, одеваются в шкуры, их дома - из тростника, а сами они - негодники 17.

Они - полк газиев-муджахедов. Поступая мудро, они всегда едят одну и ту же пищу. А другого они не едят и не знают. Благодаря [хорошим] воде и воздуху их желудки быстро переваривают пищу. Татарин может съесть пищи на три-четыре дня и выпить бочку бузы, а потом те же три-четыре дня ничего не есть. Есть такие татары, что съедят и нахшуванский булат 18.

Есть много сот тысяч татар, которые в жизни не пили воды. Они пьют конское молоко, выдержанное шесть-семь дней, под названием кымыз. Они поджаривают просо под названием талкан, перемалывают его и превращают в муку, затем смешивают ее с конским или верблюжьим молоком и пьют. Этот напиток успокаивает голод и к тому же дает легкое опьянение. Кроме того они употребляют айран бурсе, то есть разведенный скисший йогурт. Также делают они айран под названием язма, вкусный, как костный мозг. Они едят и пьют вышеупомянутые вещи в походе и дома. Поэтому они не склонны к хлебу и воде.

Они спрашивают: "А что такое хлеб? Откуда он берется?" На этот вопрос отвечают так: "Хлеб выращивают на пашне. На мельнице его перемалывают в муку и получается тесто, его пекут на огне". Они изумляются: "Господи-Боже! Так вот что такое хлеб! Не этот ли самый хлеб, который выращивают на пашне, был причиной изгнания [пра]отца Адама из рая? "Озюм сокулурсе де бен оны ашамамдыр", то есть "Если я даже умирать буду, хлеба не съем!".

Вот так они удивительно и странно созданы, как будто специально для походов, этот храбрый народ.

Помимо ногайского народа на Крымском острове есть еще народ по имени бадрак, не любящий общаться с родом Адама и искусный в науке и ремесле - знаменитый народ-войско. Многие тысячи из народа бадрак никогда не едят хлеба и не пьют воды. Если у них спросишь: "Почему ты не пьешь воды, разве не сказано: "От воды происходит жизнь?", они отвечают: "Клянусь Богом, когда нас сотворил Бог Челеб, он сделал много грязи, смешав воду с землей. Если к грязи добавить много воды, то грязь разорвет с одной стороны. Дети же Адама происходят из грязи. Много воды совсем не следует пить. А лошадиное и верблюжье молоко - тоже вода". Так они это объясняют. И действительно, этот народ воды не пьет. Однако они едят много похлебки ляхсе, верблюжьего, бараньего, коровьего, буйволиного молока, едят просяную кашу и похлебку. Они едят лякше шурбасы, то есть похлебку лякше. Потому что в благородном хадисе святого Столпа Пророчества 19 сказано: "Добрая еда - лякше". Ее называют мучной похлебкой или дутмасом. Все татарские улемы, праведники и падишахи едят лошадиное мясо.

Языки их различны, и отличаются друг от друга. Потому что все татары говорят на двенадцати языках. Языки друг друга они понимают с помощью тильмаса, то есть переводчика. У них есть словари слов и наречий. Говоры их изящны и красноречивы. Во-первых, чагатайский язык, затем язык кумыков, язык моголов, язык боголов, язык туркмен, язык ногаев, язык кайтаков, язык кураков, язык хешдеков, язык дагестанских аджемов, хиндский, узбекский и булгарский. Все они татары, и у всех разные языки и разнообразные книги. Они не похожи ни на один другой язык. У каждого из них - свой особый язык.

Среди татарского народа нет брани и злобы, спеси и гневливости, вражды и порицания. Они очень стыдятся друг друга. Если кто-нибудь бранится и ссорится, другие люди его презирают. Их гнев и вражда направлены на другие народы и на врагов. Их вражда выражается в грабеже и разбое, а гнев их - от Бога.

Мазхаб крымского народа - ханафитский, но есть также приверженцы шафиитского мазхаба. Живущие за пределами Крыма улу-ногаи, шейдяк-ногаи, урмит-ногаи, племена мансурлу, седжевутлу, ширинли, манкытли, племена Чопана, Новруза, Деви, и многие тысячи подобных этим племена принадлежат к шифиитскому мазхабу. Там находится столь много сот тысяч знающих улемов, что и не расскажешь. Все эти ученые основали свои медресе среди племен в степи, и кочуют вместе с ними.

По благородному позволению этих ученых весь татарский народ ест конину. Хотя по слову Абу Ханифы Нумана ибн Сабита 20, великого имама и древнего героя, конину есть не одобряемо. Потому что конь - это орудие священной войны. Но есть конину позволено и возможно, если лошади все равно погибнут. В маликитском же толке это считается отвратительным и запрещено. Но по словам имамов Шафии и Ханбала 21 это разрешено. Потому что они доверяют благородному хадису святой Опоры Пророчества: "[Передает] Джабер [слова Пророка], да согласится с ним Бог, [сказанные] в день Хайбара 22: мясо ослов домашних хуже мяса лошадей". Этот хадис достоверен, в этом единодушны Муслим и Бухари 23. Поэтому татарский народ ест конину.

[Татары] - полк газиев-муджахедов. В походах им суждены трудности. В одном благородном хадисе говорится: "Поход - это часть преисподней, даже если он длится один фарсах". Этот татарский народ беззаботный, у них нет поклажи, в поход они не берут с собой никаких запасов, кроме талкана, курта, "лошадиного ребра и жены" 24. Более того, если по дороге какая-нибудь лошадь захромает, или слегка заболеет, устанет, ослабнет, станет вялой, они, со словами: "Чтобы не досталась неверным", в тот же час приносят ту лошадь в жертву во имя Бога, делят ее вместе со шкурой. [Мясо] кладут под чепрак, который некоторые называют серки, а другие - черки, садятся верхом и ездят рысью. Когда из мяса вытечет сок, они говорят: "Готово", съедают конину из-под чепрака, и так утоляют голод.

Они совершают набеги на страну неверных, острыми клинками мечей безжалостно поражают врагов. Оставшихся в живых неверных - детей и женщин - они тащат в страну ислама и удостаивают обращения в мусульманство. Это полк газиев-муджахедов, влюбленных единобожников из рода Чингизидов, да хранит их Бог.

Помимо газавата они занимаются еще земледелием, то есть они - крестьяне. Выращивают они большей частью просо, потому что одно киле проса в этих краях дает 100-110 киле. Они постоянно питаются просом.

Но мужи озарения - шейхи и суфии - выращивают ячмень и хлеб едят. Потому что святой Пророк постоянно ел ячменный хлеб, говорят они. Поэтому пшеничного хлеба они не едят.

Еще одно их занятие - торговля. Они отвозят пленников в разные страны и там продают. Оттуда они привозят другие товары и торгуют ими здесь.

Здесь есть также улемы, праведники, шейхи и суфии, братств хальвети и джальвети 25. Как пишет везирь Сефер Гази-ага 26, их до 40 тысяч, единобожников-суфиев.

На Крымском острове находится всего 21 тысяча соборных и квартальных мечетей. В этих молельнях ночью и днем татарские суфии предаются молитве и зикру. Там очень много мужей единобожия и мистического пути. Особенного [упоминания заслуживает] живущий в крепости Ор, описанной на предыдущих страницах, пребывающий в мечети Сахиб Герай-хана, обитатель кельи, муж Пути, предсказатель ...-эфенди - святой азиз. Он сорок лет не водится с людьми и по духовному обету не ест мяса и пшеничного хлеба. Он перемалывает на ручной мельнице ячмень, собственными руками его выпекает и ест. Этот ячмень он и сеет своими руками. Земля, которую он засеивает, была подарена обладателем благодеяний Сахиб Герай-ханом отцу шейха, и тот оставил ее ему в наследство, переселившись [в лучший мир]. Теперь он засеивает и собирает ячмень на этой чистой земле, перемалывает его на ручной мельнице и ест. Более 10 тысяч бедняков - врат Божиих - затворников-суфиев находится в мечети Сахиб Герай-хана. Все влюбленные совершают круговой зикр Божий и достигают единения [с Богом]. Весь народ Ора, [наблюдая за этим,] приходит в неописуемое удивление. Люди крепости Ор возлагают надежду на вышесказанного шейха. Каждую ночь на стенах крепости, подобно крепостным стражникам, факиры почтенного шейха сторожат укрепления. Они выкрикивают мухаммеданские слова: "Бог един. Бог един."

Описание земли и вида крепости Ор или Феррах-керман

Эту высокую крепость построил в ... году Сахиб Герай-хан из рода Чингизидов. Это двухслойная боевая крепость с каменной кладкой, подобной шаддадовской 27. Высота ее от земли - полных 23 аршина. А по окружности ее длина составляет 3 тысячи шагов, имеется 800 зубцов. Это мощная двухслойная твердыня. В плане она пятиугольная, там есть 20 квадратных высоких башен. С какой бы стороны степи Хейхат ни подойти, видны башни этой крепости Ор с расстояния в пять переходов. Все башни крыты рубиново-красной черепицей. Есть и низкие башни, крытые досками. Внутри крепости - всего 80 татарских домов. Все они крыты дерном.

Там есть начальник крепости и 500 стражников-секбанов с ружьями. Но все они - греческие джигиты. Потому что татарский народ не умеет стрелять из ружей. Ружей они боятся. Если где-нибудь есть ружья, они говорят: "Мылтык коп" 28, и туда не идут. Татарский народ называет ружье мылтык.

В этой крепости есть также 500 воинов из татарского иля под названием беш эвли 29. Все они - умелые, рвущиеся в бой, храбрые, бесстрашные и умелые батыры и джигиты. В городе есть начальник крепости, 15 крепостных аг, начальник пушкарей и начальник оружейников.

Крепость Ор находится в степи и не господствует над местностью. Ее окружает глубокий вырубленный в земле ров в 15 куладжей. В сторону кыблы выходят крепкие и мощные железные ворота в три слоя. С двух сторон в направлении рва смотрят удивительные пушки. Внутри крепости есть мечеть Сахиб Герай-хана, амбары пшеницы, оружейный склад и колодцы воды. А больше ничего нет.

Восхваление внешней стороны крепости. Внутри крепости есть сто домов, крытых дерном, но нет ни базара, ни бани, ни хана. Однако есть здание мечети Сахиб Герай-хана. В длину она составляет 150 аяков, а в ширину - 100 шагов. Над михрабом ее написано: "Нет другого божества, кроме Бога, и Мухаммед - пророк Бога". Над этой строкой начертан аят о Престоле [Божием]. Мастер так искусно написал эти строки на мраморе, кажется будто они вычеканены на монете. Слева от мечети находится минарет, это красивый низкий минарет белого камня. Сама же мечеть - это низкое, старой формы, крытое дерном место поклонения. Так как она построена на средства, добытые священной войной, там царит очень возвышенный дух. [Мечеть] имеет большой приход. Это - убежище единобожия и древняя молельня.

Слева от мечети есть маленькие воротца крепости, выходящие на восток. Там с трудом может проехать всадник. Перед этими воротцами надо рвом протянут висячий мост на лебедке. На противоположной стороне рва Мухаммед Герай-хан построил маленькую светлую баню с приятными воздухом и водой. Она расположена в пригороде.

Восхваление внешнего пригорода крепости Ор. Там всего 12 михрабов 30. И 1500 домов, по большей части одноэтажных, крытых дерном. Здесь есть украшенный дворец, крытый тростником. У подножия крепости стоит один хан. А слева и справа от дороги есть 500 прибыльных и небольших лавок. Но безестана нет.

Здесь делают знаменитую татарскую бузу - кескен вару. Для назидания эту бузу кладут в платок для омовения и несут домой. Не проливается ни капли. Вот какая это густая и вкусная, как костный мозг, буза. Татары, [живущие] в пяти переходах отсюда, садятся верхом и со словами: "Выпьем-ка орской бузы!", приезжают сюда. Тот, кто выпивает кувшин для воды с этой бузой, пьянеет и распевает песни: "Кулеляй ве буляляй!" 31. Вот такая там отличная буза.

В той стране стыдно пить вино. Да вина и нет, так как нет садов и виноградников. Потому что здесь очень холодные зимы. Здесь даже деревьев нет. Нет и дров. Все топят [печи] коровьим навозом. Продается также лошадиный и верблюжий навоз. Большая часть людей воняет коровьим пометом. Здесь много бедняков. Этот пригород располагается на песчаном месте. В городе совсем нет мостовых. С четырех сторон нет крепостных стен, и поэтому вокруг - глубокий ров. В трех местах - широкие деревянные ворота. В этом пригороде есть место паломничества влюбленных мужей сердца 32 - зиярет Изз ед-Дин-султана - чистой святости.

Причина того, что эту крепость называют крепость Ор, следующая. Эта крымская страна представляет собой остров в форме треугольника на берегу Черного моря, длиной в 770 миль. С правой стороны, на запад, - Мертвое море, мелкий залив Черного моря. Оно называется Мертвым морем потому, что если из-за бури на Черном море сюда попадает корабль или лодка, спастись нет возможности. Все люди вместе с кораблями тонут, поэтому оно называется Мертвым морем. Со стороны кыблы располагается Черное море, а с востока - Азовское море. Его зовут также морем Балысыра 33. Оконечности этих двух морей связаны. Этот Крымский остров окружен тремя морями. А между ними - остров Крым в форме треугольника. Со стороны кыблы он завершается мысом крепости Балаклава, с востока - мыс крепости Керчь. С запада - пасть этой крепости Ор 34. Если выходить с Крымского острова через Ор, Азовское море будет справа. Слева, на юг - Мертвое море. Между Мертвым морем и Азовским морем - лишь 8 тысяч шагов по степи Хейхат.

Здесь при прежних ханах, в эпоху [султана] Селим-хана Второго 35, Семиз Мухаммед Герай-хан 36, дабы через этот Орский перешеек не прошли неверные, выкопал огромный ров от моря до моря - ров, подобный адской пропасти. Татарский народ называет ров - ор. Поэтому и крепость названа "Ор". Но татарские историки называют крепость Феррах-керман. Действительно, приезжающие со стороны степи Хейхат, въезжая в Ор, испытывают радость и веселье. А ров в те времена выкопали такой глубокий, от Азовского моря и до Мертвого моря, что Крым с тех пор стал островом. Перед крепостью Балысыра и крепостями Ченишке и Арабат стали протекать воды, а крепости стояли на земле.

[Однажды] казаки реки Дон на 200 лодках вышли из-под Азова через устье реки Казаклы-озен, со всеми кораблями направились на юг, прошли через вновь выкопанный водный проход, вышли из пролива Ор-капу в Мертвое море и внезапно напали на пригород нашей крепости Ак-керман, захватили бессчетное число ценного имущества и пленников. Затем они снова без страха и опасения прошли через вновь вырытый ров и ушли в свою злосчастную землю.

Потом, в ... году, в эпоху [султана] Селима Второго, в крепость Кефе пришла султанская эскадра под командованием Кылыч Али-паши. Когда они встали на якорь в порту, в Кефе прибыл Семиз Мухаммед Герай-хан. При встрече Кылыч Али-паша сказал: "Хан( Почему ты перекопал Орский перешеек, сделав Крым островом, и открыл путь азовским неверным, и стал причиной разграбления и погрома крепости Ак-керман?" И он повесил Семиз Мухаммед Герай-хана на рынке Узун в Кефе 37.

Затем ханом на его месте стал ...-хан. Он увидел столь удручающее положение и засыпал выкопанный ров со стороны Азовского моря, и Крымский остров снова соединился с сушей. Крымская страна, крепости Ченишке, Арабат 37 и Балысыра не остались на воде, а крепость Ак-керман 39 стала безопасной страной. Короче говоря, этот огромный ров от одного моря до другого тянется на один час [езды] и на 8 тысяч шагов. В глубь его человек не осмеливается заглянуть. Если в этот ров пустить воду, Крым снова станет островом.

Остров Муре также соединяется [с сушей] перешейком в 8 тысяч шагов между заливом моря Аине и морем Аине. Прежние короли, чтобы отец победы - Мехмед-хан Гази 40 - не пришел в Муре, выкопали ров и пустили в него море, сделав страну Морию островом. Как говорят, человек попадается на том, чего боится. Отец победы Мехмед-хан Гази пришел в Морею, засыпал вышеуказанный ров за три часа и захватил крепости Кордос, Мессире и Бадра 41.

Со временем орский ров засыпался землей и пленники стали убегать из Крыма, а непокорные казаки и калмыцкие татары нашли легкий путь в Крым. Тотчас же наш господин Мухаммед Герай-хан 42 в ... году собрал в это место к Ору море людей Крымской страны и 4 раза по 100 тысяч невольников и очистил от земли, давно сваленной туда, орский ров. Эта земля была навалена с внутренней стороны [рва] на протяжении одного часа [езды]. Затем Мухаммед Герай-хан по этой земле от моря до моря на протяжении часа [езды] протянул крепкие крепостные стены. Он соорудил на расстоянии ружейного выстрела друг от друга мощные, подобные валу Искендера 43, башни, смотрящие в сторону рва. На каждой из них он разместил по 5 пушек шахи зербазен 44 и в каждую башню назначил по 50 молодцов-греков, стрелков из ружей. В ту эпоху неверные устраивали много восстаний и смут.

Стены эти каменные и возвышаются над землей на 10 аршин, а в ширину имеют 3 аршина. С двух сторон от этой стены были построены две особые огромные башни, подобные крепостям, и в них разместили по 2 сотни молодцов. У подножия крепости Ор рядом со стеной были возведены друг против друга две двухслойные огромные башни. В каждой башне разместили по 50 греческих молодцов с их начальниками - одабаши азабов. Во всех башнях молодцами командуют такие офицеры. Каждую ночь по зубцам ходит караул и наказывает спящих стражников. В этих серединных башнях по 5 пушек шахане кулумбурне 45, по 100 молодцов-пушкарей и по 50 молодцов-оружейников. В двух огромных башнях по одним огромным, широким и высоким железным воротам. Кроме как через эти ворота в другом месте на Крымский остров не попадешь. Разве что по морю на кораблях. А если выйти через эти орские двое ворот в степь Хейхат, на восток будет крепость Азак, на север, в 10 часах пути - казаки, а на запад, через 300 часов пути по степи - крепость Кылбурун 46. Однако по вышеуказанным дорогам человек по 100-200 не ходят. Ходят по 500-600 человек.

Вся вода в этой крепости Ор очень соленая. За воротами Ора на стоянке Ок есть колодец живой воды. Все люди вооружаются и спешно подходят к колодцу, набирают воды, потому что калмыцкий народ и непокорные казаки появлялись в этих местах, хватали идущих за водой и брали в плен. Но когда Мухаммед Герай-хан отстроил крепость Ор и соорудил ров, крепость Ор уподобилась валу Искендера, а башни надо рвом были возобновлены и укреплены, орский бей и эмин орских солончаков стали надежно охранять [это место].

Об озере крепости Ор. Внутри этой крепости Ор, посреди степи есть сверкающее озеро. Та соль, что зовется "кефинской солью", добывается в Оре. Ее везут в Кефе 47, в Крымскую страну, в Истанбул и во все другие страны. Это белая и вкусная соль, [добывается] кусками, как кирпичи. Она приносит доход в 47 юков акче. Благодаря добыванию этой соли весь народ Ора освобожден от налогов и обладает привилегиями. Преступников и осужденных за убийство ссылают на это озеро. В месяце июле поверхность этого озера покрывается солью, как будто льдом, в пядь толщиной. Ее режут на части, как ковер, и сваливают, как горы. Эмин продает ее торговцам солью. Он платит жалование солдатам крепости Ор, улемам, шейхам, ор-бею и орскому муфтию, накибу и кадию. Оставшиеся 5 [частей] казны он отправляет хану. По окружности это небольшое озеро змеиного яда охватывает 5 миль.

Рассказ об управителях Феррах-кермана. Внутри острова Крымского, во владениях высокодостойных ханов находится стол орского бея. Он владеет тремястами деревень. В случае войны и брани он предводительствует тремя тысячами воинов с саадаками и вооружением. По закону рода Чингизидов в каждой битве они составляют боевое охранение. Но в эпоху нашего Мухаммед Герай-хана ор-бей ходил в бой с 12 тысячами воинов. Потому что ор-беем тогда был Кара Караш-бей - стремящийся в битву, храбрый и бесстрашный, беспримерный джигит. Ор - это ключ от прочной защиты Крыма. Сколько бы врагов не устремилось на Крым, они пройдут через Ор. Поэтому постоянно здесь наготове 12 тысяч кошей конных удалых воинов в полном вооружении. Назначение и снятие шейх-уль-ислама, накиб-уль-ашрафа и кадия со 150 тысяч дохода - в руках хана.

Окончание описания крепости Ор. Пока мы осматривали этот город, наш господин хан привел из Ак-кермана ногайский народ, и их, вместе с крымской реайей и пленниками заставили очистить ров и возобновить крепостные стены, сделав их подобными валу Искендера. Всему крымскому народу он издал указ, чтобы они допустили поселение в Крыму прибывших из Ак-кермана ногайцев. Ногайцев записали в так называемые беш эвли и разместили по деревням на земле Крыма. Выслав ногаев по деревням, сам он с бесчисленным войском остался охранять крепость Ор.

Описание нашего похода на страну непокорных казаков

В один из дней, когда хан пребывал здесь, все беи юрта - старейшины древних родов Крыма, а также казакдаши 48, эмильдеши, аталыки, ширинли и мансурлу, седжевуты и бадраки, а также уланы, то есть члены ханской семьи, устроили кенгеш, то есть совет. "А не пойти ли нам на неверных, чтобы отомстить им?", - сказали они. По повелению Бога как раз в это время вернулись воины, которых посылали в казацкую страну на беш-баш, то есть на чете 49. Они стали кричать и жаловаться на непокорных казаков, говоря, что неверные казаки непременно нападут на Крым.

Тут же высокодостойный хан издал указ, чтобы все мусульманское войско приготовилось. Заиграли афросиябовы трубы. Хан оставил для обороны крепости Ор тысячу стрелков под начальством нуреддин-султана, то есть ...-султана, в качестве начальника крепости. Сам же он ... дня ... месяца ... года под звуки бубнов и литавр выступил из Ора в степь во главе сорокатысячного войска.

(пер. Е. В. Бахревского)
Текст воспроизведен по изданию: Книга путешествий. Турецкий автор Эвлия Челеби о Крыме (1666-1667 гг.). Симферополь. Дар. 1999

© текст - Бахревский Е. В. 1999
© сетевая версия - Тhietmar. 2003
© дизайн - Войтехович А. 2001